— В этих местах, как нам известно, собираются лжеохотники.
Потом он сделал пару крестиков.
— Здесь мы выслеживали этого парня, — Роман посмотрел на Лукаса, — по крайней мере, несколько месяцев назад. Но не могу обещать, что он всё ещё там.
Лукас какое-то время молчал, потом посмотрел на метки, сделанные Романом на карте, а затем задумчиво потёр подбородок.
— Нужно организовать несколько спецгрупп и отправить на поиски в эти места.
— Какие есть предложения? — спросил Роман. — Я могу предоставить как минимум шестерых вооружённых до зубов мужчин, они будут здесь в течение часа.
— Я дам ещё десятерых, — сказал Карлтон.
— И хотя я добавлю к этому ещё больше, — проговорил Даниэль, — у нас могут возникнуть проблемы.
— Какие?
— Если кто-то из тех людей что-нибудь прознает, они смогут распознать волка-оборотня, проходящего в сотне метров от них. — Даниэль пожал плечами, когда Карлтон зарычал. — Признай это, анамхара, волка довольно трудно спрятать.
— Ну, — откашлялся Лукас, — это, наверное, не совсем верно.
Глава 11
Даниэль внимательно рассматривал Сета, выглядевшего так, как будто его сейчас стошнит. Потом вампир покосился на Романа, который украдкой бросал взгляды на оборотня. Охотник был похож на человека, страдающего запором. Даниэль не понимал, что происходит между этими двумя, но что-то точно было.
— Хочешь, чтобы я принял участие в охоте? — потрясённо спросил Сет. — Какого чёрта я должен сотрудничать с грёбаными охотниками? Ты же видел, как они поступают с твоей и моей расой, — высказал он и взглянул на Даниэля. — И ты просишь меня помогать тем, кто убивает нас?
— Нет, — ответил вампир, затем встал и, сцепив руки за спиной, не спеша подошёл к Сету. — Я прошу тебя помочь людям, которые ничего общего не имеют с убийством.
— Откуда ты это знаешь? — выкрикнул Сет. — Потому что он, — оборотень ткнул пальцем в Романа, — так сказал? И ты веришь ему?
— Следи за своим тоном, Сет, — предупредил Карлтон. — Не забывай, кем является электус Эверсон.
Сет нахмурился, но понизил голос до нормального уровня.
— Я не буду помогать убийцам.
— Одну из наших волчиц, — проговорил Роуэн и поднялся с дивана, — тоже похитили, брат. И ты позволишь ей страдать?