Книги

Гордость Павлина

22
18
20
22
24
26
28
30

О Бен, подумала я, вы были безжалостны, и ваш сын тоже. Ваша жизнь была трудна, а вы сметали тех, кто стоял на вашем пути. Вы когда-нибудь думали, Бен, что я стану на пути Джосса?

Эта идея не выходила у меня из головы с той кошмарной ночи в буше, я воспринимала ее как какое-то предостережение.

Я была готова, когда Джосс зашел за мной, чтобы идти к обеду. Он сказал:

— Лоды обедают с нами. Всегда. Тебе придется привыкнуть к ним. Они сделают все, чтобы угодить тебе. Миссис Лод удивительная хозяйка. Ты можешь во всем положиться на нее. У нас часто бывают люди… я хочу сказать, приходят к обеду. Она превосходно справляется с этим.

Стены столовой были покрыты панелями, как в Оукланде, окна от пола до потолка, а на них голубые драпировки с золотой каймой. В центре стола стоял канделябр, а по концам стол был украшен разноцветными листьями, что выглядело очень эффектно. Миссис Лод устроила все с большим вкусом.

Я видела, как ее зоркие глаза осмотрели все детали, проверив еще раз, все ли в порядке. Нам подали суп, затем последовали жареные цыплята. Все было очень вкусным.

Мне было не по себе, потому что за столом ощущалось какое-то напряжение. Мне стало ясно, что мне предстоит еще многое узнать о жизни в моем новом доме. Я была убеждена, что если выяснится то, что скрывается под спокойной поверхностью, вся атмосфера в доме изменится. Это было странное чувство. Глаза Лилиан были все время устремлены на меня; когда наши взгляды встречались, она улыбалась или быстро отворачивалась. Я спросила себя: может ли быть, что она любит Джосса и наша женитьба — удар для нее?

Миссис Лод каким-то молчаливым способом отдавала приказания слугам, она замечала все.

В тот вечер я главным образом слушала, о чем говорили за обедом. Разговор шел о компании. Миссис Лод сказала:

— Том Полинг сильно расшибся, когда отлетело колесо от повозки, на которой он ехал. Он приезжал сюда повидать Джимсона, а на обратном пути колесо сорвалось, и он чуть не погиб.

— Полинг! — вскричал Джосс. — Боже мой! Надеюсь, он поправится.

— Он никогда не сможет ходить. Джимсон взял на себя его работу, и я думаю, что сейчас этот отдел выполняет свою часть работы лучше, чем раньше. Но ты сам скажи мистеру Мэддену, Джимсон.

— Видите ли, — сказал Джимсон, — когда это случилось, мы подумали, что бедному Тому конец. Он повредил спину и частично парализован. Я сразу же взялся за его работу.

Джосс был расстроен.

— Полинг — один из моих лучших людей. Как его семья?

— О них позаботились, — сказал Джимсон. — Завтра вы увидите, что в отделе все в порядке.

— Джимсон работал день и ночь, — добавила миссис Лод.

— Это большая неприятность, — пробормотал Джосс. — Что еще случилось?

— Усадьба Трентов сгорела дотла, — сказала Лилиан.

— Мы знаем об этом. Мы заезжали туда по дороге, — отозвался Кроиссант.