Книги

Гири

22
18
20
22
24
26
28
30

— Друг Мичи. Служил во время Второй мировой вместе с ее отцом. В Токио он, что называется, принял меня по наследству. Я жил у него. Он взял меня в синтоистский храм, где проходила погребальная церемония. Объяснил мне смысл и порядок исполнения ритуала. Представил меня тем людям, которые там были.

— И он знал о Ле Клере? О том, что тот сделал с тобой?

— Господин Шина держит на контроле очень многое. Это очень умный человек.

С Мэнни происходило что-то странное. С одной стороны он выглядел растерянным и полностью уничтоженным свалившимся на него горем. Однако с другой он выглядел как человек, четко контролирующий себя и удивительно собранный.

Это казалось Эллен непонятным и странным.

Она проговорила:

— Тебе надо немного отдохнуть от всего пережитого. Просто плюнуть на все и отдохнуть, понимаешь? Жизнь продолжается, а у тебя вид покойника. Тебе надо встряхнуться. И время отпуска у тебя приближается...

— Я немного отдохну в следующем месяце. Скажи... Гибель Мичи, наверно, вызвала здесь интерес?

— Да. Правда, в прессе ее называют Мишель Асамой. Утверждают... — Эллен запнулась, но после паузы все же решила договорить. — Утверждают, будто она покончила с собой, так и не примирившись с гибелью любимого Дориана Реймонда...

Деккер выглянул в окно слева от себя.

— Плевать, что они там утверждают. Так, может, будет даже лучше. Вся эта болтовня ничего с ней не сделает. Ей теперь уже плевать на все это... Ты наблюдала за Робби Эмброузом, как я просил?

— Скажу даже больше. Я случайно обронила перед двумя ребятами фразу о том, что с удовольствием воспользовалась бы помощью, что ты просишь у них одолжения. Я хотела узнать побольше о Робби Эмброузе. Отсутствовал ли он в стране на прошлой неделе? Были ли у него кровоподтеки или ссадины на лице? Эти двое ребят знали о том, какая скотина этот Ле Клер. Им было обидно, когда они узнали о том, что Ле Клер выкинул тебя из оперативной группы и перехватил дело. Мы ударили с ними по рукам. Это было нелегко устроить. Они очень сильно рискуют в свете того, о чем предупредил Ле Клер.

Деккер вопросительно взглянул на нее.

Эллен сказала:

— Ле Клер предупредил тебя, меня и всех остальных о том, чтобы все мы отныне держались подальше от Робби Эмброуза. Теперь считается, что господин Эмброуз безраздельно принадлежит господину Чарльзу Ле Клеру и последний станет делать с первым все, что захочет, а другим вмешиваться нельзя.

— Значит, Ле Клер будет использовать Робби в качестве еще одной подпорки, с которой можно будет толкнуться в высокое кресло. Если уже не использует. Он готов будет забыть обо всех убийствах, совершенных Робби, если тот поможет ему завалить «Менеджмент Системс», Дента и всю эту шарашку.

— Если ты спросишь мое мнение по поводу всего этого дерьма, то я смогу только повторить, что это дерьмо, в которое не совал ногу еще ни один человек! Отпустить пария, который замочил несколько десятков женщин, только потому, что тот помог тебе в твоей карьере...

— Такое бывало и раньше. Ле Клер не является первопроходцем. И ты это хорошо знаешь. Я сам могу тебе рассказать столько историй о том, как прокуроры разных рангов, от федеральных до окружных, заключали сделки с убийцами ради получения информации, то никаких пальцев на руках-ногах не хватит.

Эллен потрясла головой, словно стараясь отделаться от наваждения.

— Да, ты прав... Но Робби Эмброуз... Это такой подонок, который, по-моему, хорошо будет смотреться только в могиле!