Книги

Философский капкан

22
18
20
22
24
26
28
30

За белыми фигурами виднелась следующая дверь.

— Прямо сейчас? — растерянно спросила Гермиона.

— Мне кажется, — пробормотал Рон, — мы должны стать фигурами.

Он подошел к черному коню и, вытянув руку, дотронулся до него. Мгновенно, конь ожил и принялся бить копытом. Сидящий на коне рыцарь склонил покрытую шлемом голову и посмотрел на Рона.

— Чтобы перейти на ту сторону, мы — э–э–э — должны присоединиться к вам?

Черный рыцарь кивнул. Рон обернулся к друзьям.

— Дайте подумать… — проговорил он. — Видимо, нам надо занять места черных пешек…

Пока Рон думал, Гарри с Гермионой стояли молча. Наконец, Рон сказал:

— Вы только не обижайтесь, но вы оба плохо играете в шахматы…

— Мы не обижаемся, — поспешно перебил его Гарри, — ты, главное, скажи, что делать.

— Гарри, ты займешь место слона, а Гермиона станет рядом с тобой на место ладьи.

— А ты?

— А я буду конем, — решил Рон.

Шахматные фигуры, судя по всему, внимательно слушали, потому что при этих словах конь, ладья и слон развернулись спиной к белым и покинули доску, оставив три пустых поля, которые заняли Гарри, Рон и Гермиона.

— Начинают всегда белые, — Рон вгляделся в стройные ряды противника. — Точно… смотрите…

Белая пешка перешла на две клетки ближе.

Рон начал руководить черными фигурами. Они молча перемещались туда, куда он велел. У Гарри дрожали колени. Что, если они проиграют?

— Гарри — перейди на четыре клетки вправо по диагонали.

Когда съели их второго коня, они испытали настоящий шок. Белая королева скинула рыцаря на землю и отволокла его прочь с доски. Бедняга остался лежать лицом вниз за ее пределами.

— Мне пришлось, — оправдывался потрясенный Рон. — Теперь ты, Гермиона, можешь свободно брать того слона, давай.