Книги

Фейк

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну же, девочка, — ткнула она меня в ногу, поддразнивая, — ты уже во многом призналась, теперь можешь рассказать мне все.

— Бри! — запротестовала я со стоном, но на самом деле мне было чертовски интересно. Это была та Бри, которой мне так не хватало. Любящая веселье, дразнящая и немного грубоватая.

По крайней мере, пока она вела машину, она не могла сосредоточить все свое внимание на выпытывании у меня интимных подробностей моей очень активной сексуальной жизни. Я всегда была довольно откровенна с ней о своих сексуальных партнерах, даже рассказала ей о придурке из старшей школы, который убедил меня впервые попробовать анал. Но теперь я обнаружила, что не хочу делиться этими интимными моментами. Они были личным делом между мной и моими парнями.

Я сменила тему, спросил ее о том, как идут дела у Далласа, и выслушал, когда она рассказала мне о недавней стычке с парой рейфов, когда они были на свидании.

— Ты можешь в это поверить? — риторически спросила она, когда мы остановились за автобусом на красный свет. — Мы сидим в этом милом ресторане, собираемся заказать десерт, а эти двое придурковатых детей со штанами до колен налетают на Далласа, как будто я там и не сидела.

Я старалась не рассмеяться. Она была явно раздражена тем, что они прервали ее свидание, но для меня это звучало как типичное бандитское дерьмо низшего уровня. Не то чтобы я была экспертом, но за те недели, что я жила в доме Зейна, я видела достаточно.

— Ты должна была опрыскать их своим Мейсом, — поддразнила я ее, когда загорелся зеленый свет и автобус начал двигаться вперед. — Знаешь, это бы послужило им уроком хороших манер.

Бри окинула меня мертвенным взглядом.

— Очень смешно. Это действительно похоже на то, что ты бы сделала, ты…

Через ее окно я увидела, как Хаммер с черными стеклами пронесся на красный свет. Я втянула воздух, чтобы закричать на нее, но я была слишком медлительна.

Все произошло сразу. Хаммер даже не попытался затормозить, он влетел прямо в бок машины Бри и протащил нас через три полосы движения. Нашу машину закрутило, затем она вылетела из передней решетки Хаммера. Мы вырвались из-под контроля на нескольких изнурительных поворотах, пока, наконец, не остановились с визгом и хрустом.

Все болело. В ушах звенело, лицо щипало от сработавшей подушки безопасности. Боль пульсировала в черепе, острая агония пронзала шею при каждом вдохе. Но… Я все еще была жива. Я все еще был в сознании. Это должно было быть хорошим знаком, верно?

— Бри? — прохрипела я, затем закашлялась от тугой боли в груди. Мой ремень безопасности застегнулся, прижав меня к сиденью, как железная хватка. Возможно, это только что спасло мне жизнь.

— Бри? — я попыталась снова: — Бри, детка, ей, — я протянула тяжелую руку, коснувшись ее плеча, но не тряся ее. Если у нее был поврежден позвоночник, это могло сделать еще хуже. Ее лицо было отвернуто от меня, волосы мокрые от крови, и она не двигалась. Она не реагировала.

Страх душил меня, заполняя легкие и отсекая рациональное мышление. Она была мертва? Хаммер врезался в нее на скорости. Вся боковая часть машины смялась, зажав ее руку и левую ногу в ошметках металла и крови.

— Бри, девочка, поговори со мной. Я позову помощь, хорошо? — мой голос дрожал, когда я говорила, но Бри не слушала. Единственной надеждой, за которую я могла ухватиться, были дробные взлеты и падения ее груди и струйка крови на лбу. Это означало, что у нее есть пульс… не так ли?

— Я иду за помощью, — сказал я ей снова, полный решимости. Коди следовал прямо за нами, он уже звонил в скорую помощь.

Звон быстро исчезал из моих ушей, а на смену ему пришел гораздо более страшный звук.

Выстрелы.

Черт. Мне нужно было выбраться из машины. Мне нужно было позвать Бри на помощь. Мне нужно было убедиться, что с Коди все в порядке.