Книги

Другая миссис Миллер

22
18
20
22
24
26
28
30

Отсюда и царапины, подумала Надя. Вики закрыла лицо, переполняемая стыдом. Рон смотрел на свою жену одновременно с шоком и отвращением, бормоча «боже мой, Вик», будто был всего лишь наблюдателем, не сыгравшим роли в окончательном срыве жены. Надю подмывало сделать ему замечание.

– Ты сказала мне, что он упал в какие-то кусты, когда бегал.

– Тогда вмешалась Фиби и сказала мне уйти, – продолжил Джейк, снова не смотря ни на кого. Его голос ожесточился. – Она встала на сторону мамы, но мама только снова стала ругаться на нее. Потом просто… – Он замолк.

Вики трясущейся рукой потерла лицо, размазав тушь на глазах.

– Я была вне себя. Уже было неважно, что я рассчитывала на ее помощь. Этот поезд ушел. Все, что я видела – это женщину, обдурившую меня и забравшую моего сына. Женщину, которая уничтожила меня – так же, как ее отец уничтожил мою мать. Понимаете, она в тот момент даже выглядела, как Дэниэл. Я изучала его лицо так много лет… – Она быстро посмотрела на Надю и едва заметно вздрогнула. – Я понимала, что сходство между отцом и дочерью всегда было заметно, но в тот момент я видела только его. Гнев заполнил собой все. – Она глубоко вздохнула, будто стараясь собраться. – Она попыталась уйти. Я побежала за ней. И потом… о-она поскользнулась. Думаю, на полу было мокро.

– Разлитый кофе, – прогудел Уайатт с закрытыми глазами.

– Она очень неудачно упала, – продолжила Вики. – Ударилась головой о ту тяжелую гранитную столешницу. Удар был таким громким. Все случилось так быстро. Сначала я ничего не поняла, но, когда посмотрела, увидела, что у нее… сильная рана.

– Ладно, думаю, мы услышали достаточно, – сказал Уайатт. Его кожа выглядела, как влажная бумага, будто его сейчас вырвет.

Но Наде было недостаточно, потому что, как бы близко ни подошла Вики, она не закончила историю.

– Все случилось так быстро, что ты взяла нож и воткнула его ей в грудь, чтобы закончить дело?

– Что? – Джейк подскочил как ошпаренный, его лицо загорелось.

Вики посмотрела на сына широкими, влажными от слез глазами.

– Я не…

– Поэтому ты выгнала меня оттуда? Ты сказала, что не хотела, чтобы я видел, насколько сильная у нее рана… и я ушел. Как трус. Я никогда не прощу себя, но я так испугался и больше не хотел спорить с тобой. Ты пришла домой через несколько минут и сказала, что она умерла. Что мы ничего не можем для нее сделать. Ты соврала мне.

– Она умерла! Мы ничего и не могли сделать! – закричала Вики.

– И ты взяла с меня клятву держать все в секрете. Сказала мне, что, если я что-то расскажу об этом, то сломаю этим себе жизнь. Ты сказала, что мне нужно жить дальше, вести себя так, будто мы никогда и не встречались с Миллерами.

Вики покачала головой.

– Я хотела защитить тебя, Джейк.

Уайатт быстро взглянул на Надю. Он не смотрел так злобно с того момента, как обнаружил мертвое тело Фиби, но в его глазах было и что-то другое. Он повернулся к Вики.

– Перестань отрицать то, что ты сделала. Ты добралась почти до конца этой истории, так что просто заверши ее. Я был готов поверить всему, что ты сказала, пока ты не упустила одну ключевую деталь. Ты зарезала ее.