Книги

Дом на улице Чудес

22
18
20
22
24
26
28
30

Глен выглядел удивленным. Он задумчиво посмотрел на нее и коротко оглянулся по сторонам с таким видом, будто только сейчас заметил, где находится.

- По-моему, все мужчины одеты одинаково, сказал он. - А женщины... Какое мне до них дело, когда самая красивая женщина Белчертауна сидит сейчас рядом со мной? И я всегда знал это, даже до того, как вы надели это платье. Интересно, сколько из этих дамочек смогли бы так же сногсшибательно выглядеть с лопатой в руках, как вы!

Он произнес это столь небрежно, словно речь шла о само собой разумеющемся факте, а затем развернул программку и углубился в чтение.

Джейми, пораженная до глубины души, продолжала смотреть на него. Только что он назвал ее красивой, более того, самой красивой женщиной в городе, а теперь сидит и читает программку, словно ничего не произошло! Она не знала, что думать, как реагировать на его слова.

Если он действительно сказал то, что думает, то почему до сих пор не набросился на нее?

Внезапно перед ней со всей очевидностью предстала правда о нем - та правда, о которой она раньше только подозревала.

Глен не был человеком, исполненным страстей. Его мало волновало, как выглядит то или те, - что его окружает. Он обладал совсем другим складом характера, нежели все другие знакомые ей мужчины; Он был крепче, глубже, чище и бесконечно привлекательнее.

Его железная воля служила теми путами, что связывали его сейчас. Он был всем сердцем убежден в том, что предал женщину, которая его любила. Погубил ее. И он не мог и не хотел простить себе этого.

Вздохнув, Джейми взяла его ладонь в свои и повернулась к сцене, избегая вопросительного взгляда своего спутника. Его рука в ее руке - это казалось таким правильным, таким уместным и даже необходимым сейчас. Отныне она принадлежит Глену Джордану.

Заметит ли он это когда-нибудь?

Предложенная зрителям пьеса оказалась легкой, добротно сделанной комедией, насколько Глен мог судить по взрывам смеха в зале. Самому ему никак не удавалось сосредоточиться на ходе действия. Ему нравилось, что его рука лежит в ее руке. Ему нравились отблески света на ее волосах в полутемном зале. Нравилось смотреть на нее уголком глаза, особенно после того, как она уронила с плеч шаль. Ямочки над ее ключицами выглядели не хуже, чем родинка возле пупка.

Ее платье казалось ему произведением искусства, куда более ценным, нежели спектакль, идущий на сцене.

Проклятье! Он сказал ей, что считает ее самой красивой женщиной в этом зале, и не солгал. Но он предпочел бы, чтобы слова эти застряли у него в горле и никогда не были произнесены.

Потому, что увидел огонек в ее глазах и понял, что сказал именно то, что ей больше всего хотелось услышать.

Неужели она сама сомневалась в этом?

От глаз Глена не укрылось то затравленное выражение, которое появлялось на ее лице всякий раз, когда одна из дамочек в обтягивающих платьях скользила мимо них. Что могло быть причиной такой неуверенности в себе?

Размышлениям над этим сложным вопросом Глен посвятил все оставшееся до конца спектакля время.

- Вам понравилось? - спросила Джейми, поднимаясь и снова кутаясь в шаль, когда смолкли последние аплодисменты.

- Конечно! - отозвался он, отчаянно надеясь, что она не заметила интереса, проявленного им к ее декольте. Ну почему именно эта женщина постоянно напоминает ему о том, что извращенец внутри него все еще жив? - А вам?

- Это было здорово.