Книги

Дом Зеора

22
18
20
22
24
26
28
30

Теплый свет играл на его веках. Потом голос, негромкий, но настойчивый — пронизывающий, почти гипнотический. Какой—то особый голос, который словно проникает в сознание, неся с собой неоспоримую истину.

— Теперь вы можете проснуться. Вы в безопасности. Вы среди друзей.

Голос Клида. Это голос Клида — но, не очень отчетливо и определенно напомнил себе Валлерой, он не должен узнавать этот голос.

Он осторожно открыл глаза и поморщился от яркого света, струившегося через открытое окно и отражавшегося от полированных шкафов. Солнечный свет? Он был без сознания не три часа, а больше десяти!

Он попытался встать, но не смог пошевелиться. Все тело было сплошной болью, оставлявшей невероятную слабость. Стройная девушка закрыла шторы, и в комнате воцарилась переносимая полутьма.

Теперь Валлерой заметил, что среди саймов в этой комнате были и джены. Джена трудно отличить от сайма, если только у него, как у Клида, не обнажены руки. Взгляд Валлероя сосредоточился на руках Клида. Он раньше никогда так близко не видел щупальца сайма, и от этой близости у него по коже поползли мурашки.

Шесть щупальцев на каждой руке: два «дорсальных» (спинных) наверху, два «вентральных» (брюшных) внизу и — меньше остальных — «латеральные» (боковые), они всегда укрыты, если не происходит передачи селина, — по шесть на каждой руке. Сокращаясь, они лежат вдоль руки от локтя до запястья и напоминают тугие веревки мышц. Но вытянутые, они становятся пепельно—серыми змеями, тонкими, мускулистыми и гипнотически притягательными.

Валлерой смотрел, сердце его колотилось все чаще, а Клид тем временем спрятал свои щупальца и переместил стакан, который держал ими, в пальцы. Затем протянул сверкающую жидкость.

— Выпейте это. Скоро вы почувствуете себя лучше, хотя вы задали нам тревожную ночь.

— Кто вы такой?

— Сектуиб Клид Фаррис из общины Зеор. Я нашел вас лежащим в грязи без сознания и привез сюда, надеясь спасти. Пожалуйста, примите мое гостеприимство.

Он снова протянул стакан, смягчив черты лица слабым намеком на улыбку.

Валлерой опять заколебался, прежде чем взять стакан. Но даже если его убьют, это принесет долгожданное облегчение, поэтому он взял стакан, поблагодарив на саймском. Это заставило всех в комнате взглянуть на него, но не помешало девушке, той самой, что завесила окна, помочь ему принять сидячее положение, чтобы он мог пить.

Глотая отвратительного вкуса микстуру, Валлерой в то же время отмечал, как хорошо организована эта сцена. Саймы и джены свободно смешивались, занимаясь уборкой. Послание было абсолютно ясно: эти саймы не убивают дженов. Почти ничего больше в этой комнате он понять не мог. Здесь были рабочие столы и застекленные шкафы, заполненные необычными предметами и сосудами странной формы. Валлерой сказал:

— Я слышал о таких местах, но не думал, что они на самом деле существуют. Вы… проводники?

— Некоторые из нас. — Жестикулируя, Клид тщательно прятал свои щупальца. — Выпейте все, мистер?..

— Валлерой. Хью Валлерой.

— Могу я звать вас Хью? — Клид зацепил ногой угол стола на колесах, на котором лежал Валлерой.

— Вы спасли мне жизнь. Вероятно, это дает вам право.

— Я выполнял свой долг, — серьезно ответил Клид. — Вы говорите по—саймски?