Книги

Долг и страсть

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нет. – Она жестом остановила его. – Я слышала достаточно твоих извинений. Ты всегда считал отца виновным и продолжаешь верить в это.

Алекс не знал, что сказать. Он внимательно изучил полицейский рапорт. Он разговаривал с сержантом, который дежурил в день происшествия. Он с трудом разыскал нескольких слуг, работавших ранее в доме Фолкнера, и снова допросил их, но не извлек никакой новой информации.

Алекс развел руками.

– Ради тебя мне очень хотелось бы думать, что твой отец невиновен, но кто тогда является преступником? Нет никаких доказательств, что Хавершем имеет какое-то отношение к похищению.

– Этот человек ненавидел папу. У него есть причина лгать. Неужели ты не можешь понять это?

– Однако нет ничего, что изобличало бы его. На самом деле Хавершем никогда не имел любовной связи с герцогиней и никогда не был в ее спальне.

Лора ходила туда-сюда перед креслом.

– Тогда, возможно, он подкупил служанку ее милости. Или какого-нибудь слугу. О, я не знаю, как он совершил ограбление! Но я точно знаю, что Эвелин помогала ему. У нее имелась возможность положить серьги в письменный стол отца за день до того, как их обнаружил ты.

– Что? Ты никогда не говорила мне об этом.

– Она явилась ко мне утром, раньше обычного времени, принятого для визитов. Так как я в этот момент одевалась наверху, у нее была возможность спрятать серьги в письменном столе.

Алекс нахмурился. Он не питал иллюзий в отношении репутации Эвелин. Она была коварной и алчной женщиной, и все же такой поступок выглядел слишком подлым даже для нее.

– Если хочешь, я поговорю с ней об этом.

– Не утруждайся, – резко сказала Лора. – На самом деле ты никогда не хотел помочь мне. Я действовала самостоятельно в своем расследовании, начиная с того момента, когда констебль Пенборн преследовал меня в трущобах.

Ничто не могло поразить Алекса сильнее, чем это заявление.

– Преследовал тебя?.. Когда?

– По прибытии в Лондон я пошла в полицию, чтобы выяснить, что случилось с отцом. Констебль проводил меня на кладбище до могилы отца. – Лора потерла руки, словно они внезапно похолодели. – Его поведение встревожило меня, и я убежала от него. Это произошло в тот день, когда я в конце концов оказалась на Риджент-стрит и случайно встретила там леди Милфорд.

Эта новость потрясла Алекса. Несколько дней назад он решил поговорить с офицером, который нашел отца Лоры лежавшим в переулке вблизи Ковент-Гардена. Однако в тот день, когда Алекс прибыл в полицейский участок, этого офицера не было на дежурстве. Алекс решил, что встреча с ним не так важна, чтобы возвращаться туда еще раз.

Однако теперь, несомненно, придется сделать это.

– Что именно встревожило тебя?

– У меня возникло чувство, что он знал, кем я являюсь на самом деле. А также знал, что моего отца убили не случайно. Возможно, лорд Хавершем подкупил Пенборна, чтобы тот следил за мной, когда я прибыла в Лондон. А потом…