Книги

Долг и страсть

22
18
20
22
24
26
28
30

– Надеюсь, ты понимаешь, что был ужасно нечестен со мной.

– Нечестен? Как это понимать?

– Ты получил вознаграждение, хотя я так и не закончила свой рисунок.

Алекс усмехнулся.

– Ну хорошо, дорогая. Я только не представляю, что ты собираешься сделать с ним потом.

Лора восхищенно провела ладонью по его мускулистым плечам и рукам.

– О, это только предварительный набросок. Я полагала, что затем смогу изобразить увеличенную версию масляными красками и повесить картину над каминной полкой в спальне.

Алекс откинулся назад и, нахмурившись, внимательно посмотрел на нее. Черты его лица приобрели грозное выражение, затем тучи рассеялись, когда он заметил шаловливую улыбку Лоры. Усмехнувшись, он слегка шлепнул ее по голому заду.

– Ах ты, негодница. Тебе почти удалось обмануть меня.

– Должна же я как-то проявить себя, – заявила она, – чтобы утереть нос тем, кто по-прежнему считает меня недостойной их общества.

Лицо Алекса приняло мрачное выражение, и он взял Лору за плечи.

– Теперь ты моя графиня. И общество, несомненно, примет тебя.

Пылкость его заявления глубоко взволновала Лору. Однако она была достаточно опытной женщиной и знала реальное положение дел. Представители высшего света могли принимать ее из уважения к общественному положению Алекса. Тем не менее они будут относиться к ней с презрением.

Удастся ли ей, в конце концов, доказать всем, что настоящим вором был лорд Хавершем? Впрочем, Лора испытывала скептицизм в связи с тем, что даже установление правды относительно кражи бриллианта «Голубая луна» изменит их предвзятое мнение о ней. Кто-нибудь наверняка осудит ее за то, что она погубила репутацию достопочтенного представителя их сословия.

Лора погладила щеку Алекса.

– Все это не имеет значения, пока у меня есть ты. Если несколько высокомерных людей отказываются признавать меня, то и пусть.

– Однако для меня это имеет значение. – Алекс посмотрел на Лору проницательным взглядом и добавил: – Теперь мы вместе войдем в львиное логово.

Глава 26

Лора покинула сад с корзиной срезанных роз и ступила в прохладу дома. Она провела приятное утро на солнышке, болтая с садовником – пожилым мужчиной, обладавшим энциклопедическими знаниями в области гибридных роз. Лора срезала множество отборных экземпляров. Когда она направилась к дому, в голове ее продолжали звучать такие поэтические названия, как «дамасская», «прованская» и «галльская». Она намеревалась заполнить этим душистым букетом большую эмалированную вазу внизу лестницы.

Из длинного коридора с арочным потолком донеслись мужские голоса. Ее сердце дрогнуло, и она ускорила шаг, направляясь к прихожей. Ее мягкие кожаные туфли слегка постукивали по мраморному полу. Алекс вернулся? Такое предположение вызвало улыбку на ее губах.