— Этот гад похитил меня и... что сказал Кайл?
— Потом еще явился член Доми и заявил...
— Доми послал кого-то сюда?
— Не мешай! Так вот, он заявил, что на самом деле ты беременна от покойного короля Волшебной страны.
— Покойного?! — задохнулся Хейдар.
Я замолчала и посмотрела на него. Волосы у этого типа чудесным образом оставались сухими, несмотря на проливной дождь. Зато у Клэр они были такими же мокрыми, как у меня. Пряди завивались и прилипали к лицу, напоминая шерсть мертвого животного. Было сложно поверить, что они оба наполовину эльфы.
— Дай-ка я угадаю. Ты — Аларр?
— Это означает «эльфийский генерал», — машинально просветил меня Хейдар. — Но прошу вас, госпожа, умоляю, что вам известно о моем отце?
— Извини, совсем немного. Только то, что он исчез и считается погибшим.
— Это вряд ли, — уверенно произнес Хейдар.
Я не собиралась с ним спорить, потому как подозревала, что он, скорее всего, прав.
— Ладно. — Я бросила на Клэр суровый взгляд. — Ты собираешься объяснить мне, что происходит?
— Это долгая история.
— Тогда начинай.
— Ладно. Мы с Хейдаром познакомились по работе. Он приходил на аукцион, чтобы что-то купить, но мой босс... ты помнишь Мэтта, ту гориллу в костюме? — Я кивнула.
Ее бывший хозяин у «Джеральда» был пугающе похож на выбритую обезьяну.
— Он решил продать меня Себастьяну, моему милому кузену, который все-таки напал на мой след, однако все получилось не так, как они замышляли. Мы с Хейдаром сбежали в Волшебную страну, но там на нас напали проклятые Сварестри. Мы удрали — ты не захочешь даже слушать, как именно, — и вернулись в Нью-Йорк, но когда я вышла у дома, меня схватил Майкл, который хотел получить за меня выкуп... — Клэр внезапно замолчала и виновато взглянула на меня.
— И обо всем этом ты ни словом мне не обмолвилась?
Клэр быстро взяла себя в руки.
— Я же знала, Дори, как ты отреагируешь! Ты не представляешь, что это за семейство. Они... они способны на многое.