Книги

Демоны рая

22
18
20
22
24
26
28
30

— И вы привели их прямо сюда. А к тому же сломали дверь.

— С дверью все будет в порядке. Херберт и Угр ее уже выправили и ставят на место.

— Да какая теперь разница, — махнул рукой Тим. — Мы все тут обречены.

— Не надо отчаиваться. Хурбов не так уж и много.

— Нам и одного будет достаточно.

— Нет, — мотнул головой Яр. — Вы можете защищаться. Хурбы, конечно, опасны, но они уязвимы. Удар в шею ножом или чем-то острым может убить их. Я лично прикончил нескольких. В том числе этим. — Он продемонстрировал тесак.

— У нас ничего нет, — пожал плечами Тим. — А ты вряд ли оставишь нам свое оружие. А если бы даже и было… Мы не сумели бы им воспользоваться.

— Еще как сумели бы, — сердито сказал Яр. — А что касается оружия… — Он внимательно оглядел пространство бункера. — Думаю, мы что-нибудь придумаем.

* * *

Яр отдал часть своих продуктовых запасов людям Тима. Он не стал рассказывать им, из чего сделан сыр, не стал объяснять, что дурно пахнущая волокнистая масса — это крепко посоленные и прокопченные в древесном дыму мышцы убитых животных. Он поделился водой и научил новых знакомых разводить огонь, подарив им запасное кресало. Он щедро отсыпал оранжевых таблеток, завернул их в непромокаемый пакет и вручил Тиму.

— Зачем это?

— Чтобы не сгнить заживо там, за городом, — сказал Яр. — Съедайте хотя бы по одной в день…

На него смотрели с удивлением, опаской и надеждой. И он, объясняя новым знакомым какие-то мелкие хитрости, осознал вдруг, сколь многому он научился за время своей дикой жизни.

— Не пейте сырую воду, — наказывал он.

— Сырую? — недоумевал Тим. — А там разве бывает сухая вода?

— Сырая — значит не кипяченая. Всю воду необходимо кипятить. Разведите костер.

— Что?

— Огонь.

— Понятно.

— Дров потребуется совсем немного.

— Дров? А это что такое?