Книги

Дело о пропавшем боге

22
18
20
22
24
26
28
30

Айцар закрыл и открыл глаза. Хорошо, господин Нан отыскал у желтого монаха бумаги, но что он знает о том, как завтра будет себя вести сын Ира?

– Великий Ир не вмешивается в историю Веи, – упорно повторил Нан, – потому что если он это делает, то он делает это на стороне… скажем, господина аравана.

– А вы – на стороне отца Лиида? – быстро спросил Айцар.

– Я на вашей стороне.

– Это одно и то же.

– Нет. Я удивлен, как вы нашли с ним общий язык. Разве можно ввести частную собственность с помощью бунта? Если пробить дыру в водяных часах, разве время пойдет быстрей? Это не ваше дело, господин Айцар, устраивать революции: пусть их делают те, у кого ничего нет, кроме идей.

– Чего же вы хотите, господин инспектор? – тихо спросил Айцар. – Всего лишь – не трогать существующие порядки? Но ведь они рассыпаются сами!

– Вот этого-то я и хочу, – ответил Нан, – пусть рассыпятся сами.

Нан встал, отдергивая плотные занавеси. Гомон толпы стал опять громче. В саду негромко хлопнула и распустилась зелеными цветами ракета – еще одна давно и хорошо знакомая игрушка Веи. Айцару всегда казалось, что и эту игрушку, наподобие часовой пружинке, можно употребить с пользой. Начинался праздничный фейерверк в честь победы над горцами, настоящей победы: и на этот раз вниз по реке поплывут настоящие горские головы.

– Как я устал, – пробормотал Айцар, закрывая лицо руками; – Великий Вей, как я устал бояться…

А господин Нан пододвинул к себе тушечницу на яшмовой ножке и стал подписывать дарственную на Архаданское поместье.

В Иров день все равны, и даже чиновник девятого ранга получил пару тычков, следуя за сыном Ира. Толпа ревела, солнце плясало в каждой дорожной песчинке, воздух пропах потом и благовониями. Ллевелин играл роль старательно и с успехом: профессиональный психолог, он знал, как себя вести. Успокоенный Нан вернулся в управу, а Шаваш весь день ходил с процессией. Секретный доклад императору, составленный им накануне под диктовку инспектора, гласил, что Ир пропал, сопровождая душу умершего. Шавашу казалось, что доклад нуждается в существенных исправлениях.

– Шестнадцать исцелений, по моим подсчетам, – насмешливо сообщил Шаваш вечером, усаживаясь на табурет возле Нана и вытягивая уставшие ноги. – Народ во что положено, в то и верит; есть должность сына Ира – значит, и чудеса при ней будут.

Нан молча шелестел бумагами.

– Я всегда, Нан, считал, что не уверую в чудо до тех пор, пока не увижу его собственными глазами, – неторопливо продолжал Шаваш. – Но я, наверное, неисправим: вижу чудо – и не верю в него!

– Немудрено, – рассеянно пожал плечами Нан, – если знаешь его подноготную.

Шаваш устроился поудобнее.

– Да я не о сегодняшних исцелениях говорю, – тихо и вкрадчиво сказал Шаваш. – Чудеса совершаются, по моим наблюдениям, бесцельно и громогласно. А сейчас я впервые встретил чудеса незаметные и целесообразные. В этом деле, Нан, есть много странных обстоятельств, которые для удобства можно отнести к двум категориям.

К первой категории относятся как раз все мелкие и деловые чудеса. Как это монахи нашли закопанный самострел? Чудом? Вот и они говорят, что чудом… Как это они подслушали беседу аравана и судьи? Чудом? Вот и араван посчитал, что чудом: он ведь не варвар и не кухарка, чтоб дать себя подслушивать ни попадя где. И как же это монахи перечислили всех, кому вздумалось в ту ночь бродить по монастырю? Хорошо, допустим, они наблюдали за гостевым домом и видели, кто из него вы ходил. Но почему это они были уверены, что больше никто гостевого дома не покидал?

Ну, хорошо, – продолжал Шаваш, – я готов поверить в ясновидение. Я, признаюсь, видал ясновидцев, которые называли имена убийц: но я не видал ясновидцев, которые называли факты. Вы согласны со мной, Нан?