Нан засмеялся.
– Я же вейский чиновник, как вы изволили отметить. Должен же я соблюдать традицию и судить не по закону, а по справедливости.
– Ну и чего же вы добились? – покачал головой Бьернссон. – На сколько вы отсрочили гибель этой системы? Все равно через пять, десять, двадцать лет с гор спустится новый Маанари, новый наместник разорит провинцию своей бездарностью, а новый араван – своим бескорыстием, леса переполнятся разбойниками, города – бродячими проповедниками социального обновления… Да, как вам, кстати, удалось провернуть сделку с разбойниками?
– Это не я, это Кархтар, – ответил Нан.
Бьернссон выразительно удивился.
– С чего бы это?
Нан пожал плечами.
– Кающиеся идеологи иногда каются до того еще, как их партия придет к власти.
Бьернссон аккуратно вынул из рассадного ящика каменную розочку с кубиком почвы, обросшим белыми волосками корней.
– Ну на кой вам нужно спасать все это дерьмо, – вздохнул он.
– На удобрение. Поля, господин садовник, удобряют дерьмом, а не человечьими головами.
И Нан зашагал прочь от цветника.
Полковник Келли глядел на экран в пустом кабинете. Картинка на экране тряслась и передавала, как умела, народное веселье.
– Ну вот и все, – сказал Келли, – и никакого сына Ира.
– И никакого сына Ира, – согласился Нан, опускаясь на резной стул и в свою очередь вглядываясь в экран. – И очень небольшая разница, если не считать того, что техника работает отлично.
– Да, – с некоторой иронией в голосе согласился полков ник. – Аппаратура верно освещает ликование по поводу Ира… когда его нет.
Нан поудобнее устроился на стуле. В комнате пахло подопревшим пластиком, и рисунки облетели со стен, потому что рисунки – книги для неграмотных, а здесь все были грамотные, даже компьютер. Над экраном стоял маленький Имень, выточенный из редкого камня мориона, то ли осенив, то ли придавив собой ворох каких-то бумаг.
– Кстати, – сказал Нан, – Меллерт вам признался, что приходил посмотреть на Ира в ту ночь?
Келли удивленно поднял голову:
– А вы-то откуда знаете?