— Фамилию не знаешь?
— Нет. Но знаю, что он — старшина-артиллерист второго ранга.
Миллард хотел было задать очередной вопрос, но, подняв руку, я перебил его:
— Лорна, на днях я говорил с Марджери Грэм. Она сказала, что в разговоре с тобой упоминала, что на Оранж-драйв приедут полицейские, которые будут расспрашивать жильцов о Бетти. В тот день, когда они пришли, ты сбежала. Почему?
Лорна откусила сломанный ноготь и теперь зализывала выступившую кровь.
— Потому что знала, что родители, увидев в газете мою фотографию и прочитав о том, что я подруга Бетти, обратятся в полицию, чтобы меня выслали домой.
— Куда ты пошла, когда убежала от нас?
— Встретила в баре мужика, и он снял мне комнату рядом со стоянкой в Долине.
— Ты...
Сделав знак рукой, Миллард остановил меня.
— Ты говорила, что вы с Бетти участвовали в кастингах на киностудиях. Вам удалось сняться в каких-нибудь фильмах?
— Лорна сжала руки, лежащие на коленях.
— Нет.
— Тогда не могла бы ты сказать, что находится в той коробке, которая у тебя в сумке?
Потупив глаза, из которых закапали слезы, Лорна Мартилкова прошептала:
— Кино.
— Гадкое кино?
Лорна молча кивнула. По ее лицу теперь ручьем стекал макияж; Миллард дал ей платок.
— Милая, ты должна нам все рассказать, все с самого начала. Поэтому не торопись и все как следует обдумай. Баки, принеси ей воды.
Я вышел в коридор. Дойдя до фонтанчика с водой, я набрал полный бумажный стакан и, вернувшись в комнату, поставил стакан перед Лорной. Теперь она рассказывала тихо и неспеша: