Там нічого не змінилося. Брама за його спиною без жодного звуку зникла. Тоді Аскольд повторив спробу торкнутися палітурки Книги, і брама миттєво з’явилася, знову виграючи сіро-зеленкуватими кольорами; поновилися й звуки літа. Дотик долоні до поверхні Куба знов змінив колір брамної завіси на срібно-блакитний. Аск не полінувався пересвідчитися, що зміна кольорів тягне за собою і зміну місця, яке знаходиться за брамою. Спробувавши притуляти долоню до інших сторін Куба, він пересвідчився, що колір туманної завіси щоразу змінюється. Отже, напруживши аналітичні здібності, можна припустити, що дотик до різних поверхонь Куба відкриває браму до різних місць, а можливо, й часів.
Та розважливість нарешті взяла гору, тому подальші експерименти з кольорами завіси Аскольд вирішив відкласти. Він стомився і зголоднів, але найбільше непокоївся тим, що залишений без догляду розкоп може привернути небажану увагу ченців. Обережно знявши Книгу з Куба, студент спробував сховати її під одягом. Артефакт опирався. Він повсякчас змінював свою вагу: то помітно тягнув додолу, то намагався вирватися з рук і злетіти під склепіння до пентаграми. Обкладинка просто-таки обпікала холодом. До того ж малюнки на стінах почали міняти колір і навіть, як часом здавалося, самі обриси. Світло всередині Куба раптово згасло, і він став непроникно чорним.
Аскольд трохи злякався. Він обережно, але міцно стис Книгу двома руками, і вона трохи вгамувалась. Хлопець раптом попросив:
— Книго, ходімо зі мною! Будь ласка! Миттєво усе заспокоїлося. Куб знову засвітився зсередини. Книга повернулася до сумлінного дотримання законів всесвітнього тяжіння, прикинувшись звичайним мешканцем бібліотечної полиці. її палітурка стала теплішати. Аск нарешті сховав її під одяг та поліз до печери, в яку провалилася частина лаврського коридору. Намучившись у тісняві лазу, хлопець нарешті вибрався, весь брудний і спітнілий. Тут усе було так, як він і залишив. Перш за все він мав сховати отвір. Аскольд просто нагорнув біля нього валок лесу. Вийшло так, нібито «язик» зсуву із самого початку був трохи довший. Потім Аск пробрався до початкового місця розкопок. Там також нічого не змінилося. Щоправда, ліхтарі знову тьмяно світилися при підлозі.
Як міг, обтрусивши одяг, він ретельно замаскував нішу великим шматком чорного поліетилену. Піднявся сходами до Хрестовоздвиженської церкви та вийшов на монастирське подвір’я. Поглянувши на годинник у телефоні, побачив, що вся карколомна пригода тривала лише трохи більше години.
Намагаючись не привертати до себе уваги ченців, прочан і туристів, яких, утім, цієї зимової пори було небагато, він попрямував до тролейбусної зупинки.
Буває так: когось зустрів — і все своє життя змінив
Професор і Христина доїхали до Червоного корпусу Університету та розійшлися по своїх кімнатах на кафедрі. Опис знахідок залишили на завтра. Христина акуратно склала їх у шафі й вибігла на вулицю, де вже потроху починало сутеніти.
Сьогодні вона мала важливу справу: вперше у житті йшла до ворожки. Байдуже, що вона — молода освічена жінка з родини київських науковців, яка нещодавно кепкувала із захоплень своїх приятельок віщуваннями, гороскопами та усілякими приворотами-прокльонами. Тепер вона збиралася спробувати поліпшити власну долю за допомогою такого стародавнього, цілком антинаукового засобу. Річ у тому, що її найкраща подруга, Люся Гаркуша, якось на дівочих посиденьках, звісно, у цілковитій таємниці розповіла, що хорошу роботу в престижній столичній агенції нерухомості й небідного симпатичного хлопця — киянина Льошу з квартирою на Русанівці — їй допомогла здобути відома ворожка і цілителька, матушка Гликерія-Степанида. Для дівчини з Сумщини, яка ледь-ледь захистила диплом у закладі імені співучого ректора, що його київське студентство називає просто «Кульок», це стало неабияким успіхом.
Тоді Христина була вирішила, що все це просто хвалькуваті байки. Та коли Люська завдяки, як вона стверджувала, тій самій Гликерії-Степаниді за півроку спромоглася ще й на не нову, але пристойну білу «Хонду» (щоправда, напозичавши грошей у всіх, хто погодився), Христину заходилася душити найвідоміша наша національна тварина, що зветься жабою. Ця потвора просто позбавила молоду аспірантку сну й апетиту. Хоча останнє могло б стати у пригоді для фігури, на яку, втім, Христині й так гріх було б нарікати. Це вголос визнавала вся чоловіча частина студентів і викладачів, окрім холодного і стримано-іронічного студента третього курсу Аскольда Четвертинського. Він цього видатного факту просто не помічав.
Уперше проводячи семінар у групі, Христина не одразу звернула на хлопця увагу. Зауважила лише дивне прізвисько, чи, як тепер кажуть, поганяло, — Аск. Незабаром з’ясувалося, що це просто похідна від рідкісного імені — Аскольд. Згодом студент пробудив у неї цікавість. Звісно ж, не відповідями на заняттях, бо Четвертинський взагалі не дуже високо цінував Христину як викладача й майже не приховував цього. Але природна вишуканість і правильність мови, великі темно-сині очі на блідому, витонченому обличчі, пряме, трохи задовге чорне волосся, струнка і висока статура, довгі чутливі пальці міцних рук, а також велика квартира у центрі міста, де Аскольд жив лише з мамою, робили його небезнадійним кандидатом якщо не одразу в чоловіки, то хоча б у коханці, себто бойфренди по-сучасному. Таку дрібницю, як відсутність у молодика будь-якої зацікавленості її особою, Христина за перешкоду не вважала. Коли ж з’ясувалося, що Аскольд таки не піддається на її дедалі прозоріші натяки про близькість, вона вирішила вдатися до радикальних езотеричних дій.
Отож, з’ясувавши у Люськи номер телефону ворожки й домовившись про візит, вона поспішила на Відрадний. Там «матушка» мешкала у приватному будинку.
Невеликий, як для Києва, особнячок, обнесений глухим металевим парканом, зустрів Христину низьким басовитим гавкотом, мабуть, здорового собаки. Її зустрів кремезний, мовчазний немолодий чоловік і одразу провів через охайний передпокій до невеликої темнуватої кімнати. Її стіни були завішані іконами з лампадками, віничками з висушених трав і різноманітними оберегами на всяк смак. У маленькому кутовому каміні тліли дрова, трохи пахло ладаном. Назустріч з масивного дерев’яного стільця підвелася нестара повновида жіночка, запнута за сільським звичаєм білою хусткою у трояндах, у вишиванці і темній довгій спідниці. На її блідому обличчі маскою застиг доброзичливий, але неусміхнений вираз. Одразу, міцно взявши Христину за руку, ворожка швидко заговорила:
— Проходь, проходь, донечко. Сідай, не бійся. Все про тебе скажу, все знаю і бачу. Наврочено тобі, красунечко. Пороблено тобі! Серцем чую: лихо за тобою нишком пантрує. Та ти не лякайся. Разом усьому дамо раду-розраду. Ти лишень мене слухай і роби, що загадаю, і геть-чисто все у тебе добре поведеться.
Ворожка вказала на глибоке крісло біля журнального столика, запалила товсту свічку в скляному підсвічнику, широко перехрестилася на темний образ у кутку. Взявши з невеликого порцелянового блюдечка, що стояло поряд на буфеті, трохи якогось порошку, кинула його у камін. Кімната швидко наповнилася солодкуватим димком, від якого паморочилася голова. Гликерія-Степанида заторохтіла:
— Бачу, нелегко тобі живеться, Христиночко, працюєш важко, грошей маєш мало, батьки дошкуляють, щоб уже заміж ішла, подруги позаочі кепкують, що нездатна ти чоловіка заарканити. Та впав тобі в око гарний хлопець. Дам я зіллячка приворотного. У гаряче питво йому нишком всиплеш — і за тиждень весь він твоїм буде, назавжди. А як є у нього зараз котрась дівка, то мине тоді трохи більше часу, але все одно нікуди він уже від тебе, золотце, не подінеться. Тільки дивись-но мені: це зілля нехай він вип’є обов’язково вранці або вдень, до заходу сонця. І ще: принеси мені його фотознімок, а краще два. Та не барися із цим. Трава ця приворотна дуже рідкісна. Я її на Дівич-горі у маю збирала, потім, не скажу, в чому мила, при місячному світлі на південному вітрі сушила, руками дрібно-дрібно перетирала. Тож хоч за ворожбу я грошей і не беру — Бог забороняє, та зіллячко це маєш купити. Так, скільки даси.
Очманіла від задухи Христина почала гарячково шукати в тонкому гаманці гроші, намагаючись не витягти купюру у двісті гривень, що лишилися від авансу. Та з її щастям, саме вона потрапила їй під пальці. Доклавши зусиль, аби зберегти незворушний вираз обличчя, молода жінка віддала ворожці папірець із портретом Лесі Українки. Матушка неквапливо сховала гроші, ніби співчутливо поглянула на аспірантку і, зітхнувши, дістала з буфета маленьку полотняну торбинку та аптекарську пляшечку з темного скла. Христина зауважила, що пляшечку ворожка брала шовковим носовиком, утім, не надала цьому значення.
— Цей порошок сама домішаєш до травички... — ворожка обережно вклала пляшечку жінці в руку, — що я дала, і всиплеш йому в каву або чай так, як тобі було сказано. Тільки дивись-но мені: в горілку не сип, бо може не подіяти! — І лагідно повела далі: — Знаю, знаю, що ти погано заробляєш, не переживай, що мало заплатила за зіллячко. Якось та порахуємось. Ну то йди собі з Богом. Втомилась я. Іване! — голосно гукнула до свого охоронця. — Проведи мою гостю і більше нікого не пускай сьогодні!
Коли Христина опинилася на вулиці, відчула, як розливається у ній злість на себе, дурепу, що, розвісивши вуха, повірила у Люсьчину маячню, та на ворожку, яка видалася їй звичайною шахрайкою з посередніми акторськими здібностями. Ще їй було дуже шкода грошей і часу. Втім, нічого вже не вдієш. Але тут знову нагадала про себе її персональна жаба-заздрість — ох, недаремно тій тварюці вже навіть пам’ятники у Києві та Бердянську поставили. Тому Христина таки вирішила виконати ворожчині настанови. Раптом вони подіють? І тоді «краща подруга» Люська не так дертиме перед нею свого кирпатого короткого носика.
Тим часом Гликерія-Степанида у своїй кімнаті відчинила кватирку та, витягши з кишені спідниці мобільний телефон, набрала номер Христининої подруги — тієї самої кирпатої Люсі.