Книги

Чародейка для кота

22
18
20
22
24
26
28
30

Ранир замер, так и не дойдя до двери.

– Сделаю все, что в моих силах, – с трудом выговорил он, с силой сжимая кулаки. – Но Дар бывает подчас слишком упрям и настойчив в достижении своих целей. Вернешься из Халима, и вместе им займемся. Поддержка надежного человека мне не помешает.

– Договорились, – кивнул Влад.

Ранир вышел, а молодой человек еще долго стоял возле окна, невидяще всматриваясь в сумерки и обдумывая сложное положение, в котором оказался.

До дворца добрались уже в темноте. Лошадь на этот раз оставлять на постоялом дворе не стали, а прибыли верхом. Я совершенно не ориентировалась на местности, но Ранир, кажется, прекрасно знал, что нам нужно делать.

Подойдя к закрытой части парка, обратились к стражам на проходной. Воины сверились со списками, внимательно изучили наши документы, обыскали нас, проверили артефактами и наконец пропустили на территорию дворца. По ярко освещенной узкой дорожке мы дошли до одного из строений и отдали конюху лошадь. Затем поспешили к боковой двери в самой дальней части огромного монументального строения с колоннами, лепниной, барельефами и бордюрами.

– Куда мы идем? – уточнила у Ранира. – Ты хоть немного представляешь?

– Это крыло выделено для слуг, наемных работников, секретарей и другого обслуживающего персонала, – пояснил он. – Нас, скорее всего, поселят здесь. В парадную часть дворца мы попадем в лучшем случае на репетиции. И то, только если местный маэстро сочтет нас достаточно компетентными.

– Но мы же прошли конкурс, – подивилась. – Разве это не доказывает наш профессионализм?

– А тебе не приходило в голову, – усмехнулся Ран, – зачем вообще вдруг понадобилось проводить этот конкурс? Можно подумать, во дворце нет постоянного оркестра.

– И зачем? – насторожилась.

– Это связано с непревзойденным талантом самого маэстро Трави, – патетично воскликнул мужчина, кого-то пародируя. – У этого типа настолько же невыносимый характер, насколько велик его музыкальный талант. Завтра ты сама во всем убедишься. Он выгоняет музыкантов так же часто, как и устраивает отборы в королевский оркестр.

– Мда, – призадумалась. – Видимо, просто не будет. Ведь для того, чтобы оркестр виртуозно играл, нужно достаточно много времени, чтобы все его участники сыгрались и привыкли друг к другу.

– У маэстро на все своя точка зрения, – вздохнул Ран. – Но ты не переживай. Нас вряд ли допустят до главного оркестра. Максимум, что доверят, – это игру во второстепенных залах, для фона.

– Но нам ведь непринципиально, где играть? – спросила.

– Я вообще играть не собираюсь, – улыбнулся в ответ мужчина. – За тобой буду приглядывать и за всеми остальными тоже.

– Ладно, – не совсем поняла задумку Ранира, но настаивать на объяснениях не стала.

Постучали в дверь и дождались, пока нам откроют. Высокий худой седоволосый мужчина в черной форменной одежде окатил нас взглядом, полным презрения и недовольства.

– Чем могу помочь?

– Добрый вечер, – приветливо заговорил Ран. – Мы музыканты. Комиссия по отбору исполнителей сегодня обязала нас явиться во дворец.