— Ох, — всхлипнула последняя из сестер, рухнув на землю. От удара ее раны опять открылись, от чего под ней начала стремительно растекаться лужа крови. Впрочем, она этого уже не видела. — Сестра…
Неверящий взгляд воительницы не отрывался от того места, где прямо сейчас красовался огромный посеченный и заполненный водой кратер.
И так как она больше не чувствовала свою сестру, то та скорее всего была мертва.
— Вы… Да я вас… — наполненные невыносимой мукой слова женщины резко прервались, в то время как чуть позади нее возник Кента, как раз завершивший свой удар.
С тихим хлюпаньем голова высшей отсоединилась от шеи и бухнулась к ее же ногам. Тело же, безучастно простояв пару секунд, последовало следом.
— Токитору предпочел сбежать, — пояснил Кента на вопросительные взгляды Стаса и Минору, которые последние пару минут старательно загоняли близняшек в угол.
— Превосходно, — Ордынцев с огромным облегчением прервал поступление почти закончившейся духовной энергии в тело аспида, от чего последний застыл каменной статуей. Фиолетовый огонь горевший в его восстановившихся глазницах неохотно погас. — Кента, как самочувствие? Минору?
— Нормально. — отделалась одним словом ламия.
— Устал, но силы еще есть, — более развернуто ответил высший. — Вы хотите, чтобы я проверил остальные войска?
— Было бы неплохо, — утомленно кивнул Ордынцев, чувствуя, как неожиданный ветерок неприятно холодит левую сторону его груди, где красовалась неаккуратная оплавленная дыра в доспехах. — Если надо, помоги добить их противников и скажи возвращаться.
Стас с болью поскреб край пролома и тяжело вздохнул. Такие доспехи стоили дорого, а их ремонт был делом проблематичным.
Конечно, у него был запас в свитках, в котором он мог бы походить пока основной доспех не починят, но это было сродни пересаживания с какого-нибудь не очень дорогого «Мерса», на обычную старенькую Тойоту.
— Пошли Минору, посмотрим, как там поживают наши целители, — махнул рукой Стас, привлекая внимание задумчивой ламии.
— Зачем тебе все это? — вопрос Минору заставил мужчину замедлиться и внимательно посмотреть на идущую рядом ёкай.
— Что «это»?
— Вся эта возня с целителями, забота о раненных людишках и прочее, — она неопределенно махнула рукой. — Хотя я целенаправленно и не следила за вашей возней с тем старикашкой, я кое-что все же поняла.
Глаза Стаса невольно сузились.
— О чем ты?
— Не пытайся казаться глупее, чем ты есть, Широ-кун. Я все равно тебе не поверю, — иронично пожала плечиками древняя ёкай. — Ты тот, кто сумел реализовать то, чего ваш убогий вид был всегда лишен. Теперь ты бессмертен. Ты не мог не думать, что это значит, не так ли?
— И чем тебе не нравится то, что я помогаю другим людям? — Стас не стал ни подтверждать, ни опровергать слова собеседницы, все так же требуя от нее ответа.