Книги

Большая книга ужасов 88

22
18
20
22
24
26
28
30

– Среди пиратов был один юноша, почти мальчик. Он рано остался сиротой и воспитывался в семье дяди, брата его погибшего отца. Родственники относились к нему плохо, совсем не как к родному. Учиться не давали, парень трудился по хозяйству с утра до ночи. Тем не менее, испытывая тягу к знаниям, он потихоньку занимался самообразованием, используя любую подвернувшуюся возможность. Он не одобрял занятий своих односельчан и ближайших родственников – его дядя тоже входил в число речных разбойников, – однако вынужден был участвовать в том самом налете на пароход, подчиняясь давлению. Пираты возлагали на него особенные надежды, ведь парень обладал уникальными способностями – необычайно острым слухом и зрением – и мог заранее предупредить, чтобы в случае опасности они успели скрыться. Он мечтал остановить нападающих, но те все равно смогли беспрепятственно проникнуть на пароход. Парня оставили стоять на стреме, как это называется на уголовном жаргоне. В случае приближающейся опасности он должен был подать сигнал…

Я и без того слушала очень внимательно, но на этом моменте испытала глухое неясное волнение. Хотела сделать погромче, но радио оказалось выкручено на максимум.

– Возможно, у вас возникнет вопрос: откуда мы так много о нем знаем? Дело в том, что эта информация сохранилась в милицейских протоколах. Нам даже известно его имя: отважного юношу звали Данила Ломов…

* * *

Как же медленно тянется время, когда ждешь. Данька напряженно прислушивался, но ничего не происходило. Изнутри не доносилось ни звука. Никто не заметил проникновения? Неужели все продолжают мирно спать, лишь небольшая часть команды пытается вести пароход через фарватер?

На миг у него мелькнула безумная надежда: все еще может обойтись. Конечно, Данька не верил, что они просто спустятся в лодки и, никем не замеченные, отправятся в обратный путь. Но он желал этого так отчаянно, что, казалось, способен был изменить окружающую его реальность.

Может быть, удастся уйти хотя бы ему одному? Сделав над собой усилие, Данька отлепился от стены и шагнул к борту, на котором по-прежнему болтались на крюках веревочные лестницы. Осторожно глянув вниз, он тут же испуганно отшатнулся.

Правильно дядька Михаил постоянно называет его бестолочью. Как он мог предположить, что лодки останутся болтаться без присмотра? Конечно же, с ними остался сторож, противный старик Горшков, всегда так неодобрительно оглядывавший Даньку, словно тот был его собственным нерадивым внуком. Ему казалось, что Горшков в любой момент готов отвесить ему подзатыльник, поэтому старался избегать старика.

Сейчас тот сидел в лодке, крепко держа в руках цепи, крепившиеся к носам всех остальных. Нечего было и думать о том, чтобы спуститься и просто уплыть на одной из них. Оставалось надеяться: той кровью, которая выступила у него на шее из-за неосторожного жеста дядьки Михаила, все и ограничится…

Данька внезапно осознал, что совсем не чувствует движения парохода даже на малом ходу. Конечно, как он сразу не догадался – неужели лодки могли бы оставаться на одном месте столько времени? Ветра нет, из-за тумана вода озера на редкость спокойная, но их бы все равно относило в сторону, и старик Горшков никак не удержал бы их на одном месте…

Изнутри раздался оглушительный грохот, а следом до него донесся пронзительный женский крик, и у Даньки оборвалось сердце…

Глава 11

Пиратская вечеринка

– Ваш теплоход захвачен! – раздался от дверей жуткий крик.

Я выронила вилку прямо в тарелку с пюре. И зачем опять взяла рыбу? – успела с тоской подумать я, прежде чем осознала услышанное.

Я сидела спиной ко входу и не заметила на лице сидевшего напротив Никиты никакого страха, наоборот, он широко заулыбался. Только тогда я рискнула оглянуться и сразу же облегченно выдохнула.

В ресторан ввалилась команда аниматоров, разодетых в классическом стиле пиратов Карибского моря – ботфорты, треуголки, щедро накрашенные глаза, белые рубахи и кожаные жилетки. Скрипачка с баянистом взялись за инструменты, и они дружно грянули самую что ни на есть пиратскую песню «Моя бабушка курит трубку»[1].

В ресторане воцарилось радостное оживление. Все бросили еду и с интересом наблюдали за этой разудалой бандой, одна я сидела мрачная – меня это показное веселье ужасно раздражало.

Исполнив залихватскую песню, пираты рассредоточились по ресторану, и скрипачка – ее, похоже, назначили главарем – громко объявила:

– Теперь это наш корабль, а вы все – пленники! Поэтому сейчас вы должны отдать нам свой ужин, а потом явиться в зал на пиратский концерт и дискотеку!

Пассажиры приветствовали их смехом и радостными возгласами. Казалось, все забыли, что за бортом бушует шторм, мы целый день болтаемся по Ладожскому озеру, не увидев даже кусочка суши, стоянка сорвалась и состоится неизвестно когда, если ее совсем не отменят. Администрация очень грамотно назначила пиратский праздник именно сегодня, чтобы отвлечь пассажиров, но мне чудилось в этом зловещее предзнаменование. Не к добру это все, ох, не к добру! Доиграемся мы, накличем пиратов на свою голову…