Книги

Бастард рода демонов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну нет… — смутившись, протянула она. — Если он просто сменит свою политику и даст больше полномочий Парламенту, я буду считать это победой.

Спорить с девушкой я не стал. Посмотрим, что из этого выйдет. Пока я наблюдаю сплоченную банду Робин Гуда. Но никак не великое революционное воинство.

Вот так, вспоминая пережитое за последние два дня, я жевал мясо, на празднике по случаю одержанной победы.

— Господин, позволь спеть! — поднявшись на ноги, замахал мне рукой Хровн.

— Давай! — отозвался я, а народ поддержал одобрительным свистом и аплодисментами.

— Сейчас, за гитарой сгоняю! — крикнул гуль, сорвавшись с места.

Он вернулся через пару минут и принялся энергично бренчать по струнам, напевая, как я понял, народную (или правильнее сказать «расовую»?) песенку. И знаете что? Описание девушки-гуля и любовные переживания лирического героя в тексте этого трека немного пугали.

Зато гули веселились от души, а Старейшина, «дабы укрепить отношения», вытащил на заводной танец Лисанну, сидевшую слева от меня.

— Слушай… — заплетающимся языком пробормотала Инси, придвинувшись ко мне. Я оторвал взгляд от танцующей пары — старик-гуль хлопал в ладоши, вертясь вокруг усмехающейся Госпожи Милье, и взглянул на волшебницу. Да уж, нехило ее развезло.

— Слушаю, — отозвался я.

— А ты это… — девушка отвернулась и, разглядывая носки моих сапог, еле слышно пробормотала: — Не жалеешь?

— О чем? — удивился я.

— Ну это… тово-этого… что меня… ну ты понял…Ик!

— Не жалею.

— Правда? — вскинула голову Инси, обдав меня алкогольными парами и щенячьей радостью.

— Правда.

— Я ра… оу… — зажав рот ладошками, она вскочила с места и рванула из зала. Заметив побег подруги, Джон, усмехнувшись, поспешил отправился следом.

— Беги-беги! — крикнул вдогонку брату Джек, — а то опять, как прошлый раз, волосы заблюет.

Люди и гули, наблюдавшие это картину, залились хмельным смехом.

— С ней все будет нормально? — уточнил я у стрелка.