Книги

Архив первый: АНТАГОНИСТ

22
18
20
22
24
26
28
30

***

Дневник Иессея из рода Наки’ир.

547 год Эпохи Эугенес, день 18 Девятой Луны.

Прошло уже довольно много времени с тех пор, как я завёл эту странную книжку. Случайно вспомнил о ней, когда сортировал псалмы. И, кажется, понял, о чём я хочу написать.

Иногда у меня бывают свободные дни, порой даже недели. Когда я только родился, то не понимал, зачем это нужно. Мне уже не менее одиннадцати лет отроду, но я до сих пор не понимаю. Впрочем, не мне осуждать указания моего ангела, моего Наки’.

Поначалу я просто странствовал по миру в свободное время. Как мог избавлялся от скуки и ощущения собственной ненужности. Тогда я и натолкнулся на это место. Трактир «Остров Яблонь». В самом трактире не было ничего особенного, просто дешёвая гостиница с дешёвой едой и дешёвой выпивкой. Ничего примечательного, тем более для меня, для такого существа, которое не испытывает усталости, покуда благодать при мне. Но было в этом месте кое-что особенное. Кое-кто.

Боудикка. Хозяйка трактира. Она возненавидела меня с первого взгляда. Я, конечно, понимаю, что не все люди доброжелательно относятся к нам, святым, сколь бы благие вести мы им ни несли. Что поделать, таковы, наверное, все войны, всегда может остаться лишённый и обиженный. Но Боудикка ненавидела именно меня. Нагло, беспричинно, неприкрыто. Не понимаю этого. И всё равно продолжаю в свободные дни прилетать в «Остров Яблонь». Не понимаю. Почему меня так радует лицезрение этого человека. Просто радует. И просто печалит её отношение ко мне. Не понимаю.

За последние несколько Лун у меня не выдалось ни одного свободного дня. Я даже переживал, что до конца года так и не подвернётся случай посетить тот трактир. Всё же, следующий год будет годом Всеурожая, а такое время вовсе не располагает к праздному времяпрепровождению. Теперь же я искренне радуюсь появившейся возможности увидеть Боудикку. Наверное, вместо приветствия услышу очередное вычурное пожелание скоропостижной смерти. Но даже это представляется мне весьма радужной перспективой. Может, со мной и правда что-то не так?

Параграф 07: причины, не равные следствиям

Человек и демон вошли ущелье одного из проулков. Оба они осматривали содержимое всей этой гнетущей паутины ломанных направлений. Стены рассыпающихся высоток напоминали бы руины, если бы не изредка виднеющийся в окнах тусклый мерцающий свет. Разнородный, смешанный с водянистой грязью мусор уже давно заменил собой землю. Множество дверных проёмов, и ни одной двери, ни одной даже занавеси. Всё это вызывало недоумение у Веты, и некоторое любопытство у Соли.

— Не бывает же настолько нелепых руин, да? Мне кажется, или этот муравейник без муравьёв так и задумывался? — Соли провёл рукой по глиняной заплате на одной из многочисленных трещин в стене.

— Запросто. Ты под ноги посмотри! Сколько они так живут? Хотя что ещё ждать от этого отребья?..

— Ты про химер? Здесь же полукровки должны обитать?

— Ага.

— Пока что отдаёт экономическим кризисом. Или это просто гетто.

— Гетто? Здесь? Бред. Превратить окрестности моего дома в гетто, это глупо даже по меркам… К-кстати, насчёт глупостей… — Вета внезапно остановилась, она стыдливо замялась и опустила свои затуманившиеся глаза, до этого момента поблёскивавшие зелёными вспышками удивления вперемежку с красными искрами радости. Суккуба переминалась с ноги на ногу, она не решалась окликнуть своего спутника.

Соли не придал особого значения перемене в поведении Веты. Он ещё какое-то время продолжал неспешно продвигаться вперёд, по пути исследуя занимательную для него окружающую действительность. Но длилось это исследование не долго.

Из ближайшего закоулка навстречу юноше вышла небольшая, но довольно внушительная компания. Внушительность заключалась не в их количестве, не в ядовитых ухмылках и злорадном хохоте при виде отшатнувшегося от них человека, даже не в разнообразии шпаг, кинжалов и топориков во владении каждого из членов этой явно бандитской шайки. Дело было скорее во внешних данных. Компания эта состояла исключительно из мертвецов. Нет, мертвецы — не самое подходящее определение. Компания состояла из оживших скелетов, почти уже сгнивших, столь же изъеденных временем, как и обрывки заплесневелой ткани, некогда бывшие одеждой.

Один из мертвецов водрузил на череп нечто, отдалённо напоминающее широкополую шляпу, и вызывающе обратился к своей шайке:

— Напрасно вы тревожились, джентльмены, что в ваших карманах не осталось ни монеты на выпивку. Бьюсь об заклад, сейчас мы поправим наше бедственное положение.