Книги

Аллея волшебных книжных лавок

22
18
20
22
24
26
28
30

Ух ты, это точно про меня. Внезапно гениальный ученый со всклокоченными седыми волосами и высунутым языком показался Мичжи близким, как лучший друг. Ее лицо на мгновение озарила яркая улыбка, но она тут же снова нахмурилась:

– Но я ведь пока даже не знаю, что такое романы.

– Один писатель назвал романы «экспериментом мысли». А что, если произойдет вот такое событие? Возможно, существует вот такой мир? Что такое эксперимент? В процессе эксперимента случаются ошибки и неудачи, а бывает, что он приводит к успеху. Важен сам процесс. Разве не так? – Еын, сверкая глазами, взяла руки Мичжи в свои. – Так что, раз уж так вышло, попробуйте написать отличную книгу. А что, если вдруг появится монстр из другого измерения? Разве это не интересная мысль? А я вам помогу.

Выражение лица Мичжи все еще было испуганным, но слова про то, что «роман – это эксперимент мысли», придали ей сил. Фантазии, воображение и мечты всегда были ее сильными сторонами. Хотя эксперимент – это, конечно, не только воображение. Мичжи смущенно улыбнулась. Еын тут же радостно затараторила:

– Так, ну что? Пора идти на стадион?

– Что? Зачем?

Внезапно что-то оглушительно загрохотало, и здание покачнулось. Оно тряслось так сильно, будто вот-вот готовилось взлететь. Мичжи зажмурилась и испуганно сжалась.

Когда все стихло, она открыла глаза и осторожно огляделась по сторонам. Теперь девочка находилась в комнате с четырьмя окнами, выходящими в разные стороны.

Мичжи подошла к северному окну. Сверкающее здание… – это же башня Lotte World Tower? Девочка слышала, что в ней сто двадцать три этажа, но сейчас она смотрела на нее, кажется, примерно с такой же высоты. Мичжи перевела взгляд вниз и обнаружила зияющую черную пустоту. Она быстро отпрыгнула от окна.

На южной стороне за окном плыло гигантское облако. Под ясным голубым небом стоял низкий холм, покрытый зеленой травой. На нем привольно паслось стадо овец. Интересно, что это за место?

С возросшим любопытством Мичжи кинулась к западному окну, и ее глаза расширились от удивления. Между снежными горными вершинами раскинулась сверкающая, словно зеркало, гладь огромного озера. Это Небесное озеро на горе Пэктусан? Глядя на него, Мичжи задрожала всем телом. Вода выглядела прозрачной и очень холодной.

В последнюю очередь девочка подошла к восточному окну. За ним висел огромный монстр в форме сферы, и в режиме реального времени он менялся в размерах. Рядом с монстром стоял мальчик в школьной форме, показавшийся смутно знакомым. Маленькая голова, стройное тело. Это был тот самый мальчуган, что в прошлый раз растворился в стене!

– Ли Хёнчжэ?

Мичжи открыла окно. Створки отворились наружу, и в комнату ворвался сильный поток воздуха, сбив Мичжи и Еын с ног.

* * *

– Тьфу-тьфу! Что это?

Песок. Во рту было полно песка. Лицо Мичжи, упавшей на школьный стадион, сильно жгло. Песок набился в нос и рот. Очки в роговой оправе треснули.

Мичжи встала с земли и огляделась по сторонам. Она стояла у края до боли знакомого стадиона своей школы. Еын восторженно закричала:

– О, это стадион! Мы правильно попали!

Над стадионом нависал огромный монстр в форме сферы, а перед ним стоял мальчик, за спиной которого толпились полицейские. Мужчины в темно-синих жилетах с надписью «Отдел криминалистики» кричали:

– Мальчик, тебе нельзя здесь находиться! Это опасно!