Когда она жаждет

22
18
20
22
24
26
28
30

— Блейк, — пробурчал Бретт. — Ты не можешь говорить об этом серьезно.

— Я серьезно. Мне действительно нужно идти. Увидимся в Frostbite.

Когда Бретт не двигается с места, Роуэн скрещивает руки на груди. — Ты все еще на моей территории.

Он с усмешкой смотрит на Роуэна, затем поворачивается на пятках и уходит в сторону своей машины.

Я поджимаю зубами нижнюю губу. Я знаю Бретта, и он не из тех, кто упустит такую мелочь.

— Пойдем в дом, — говорит Роуэн, его голос звучит как низкий гул.

Я киваю, но как только мы заходим внутрь и за нами закрывается входная дверь, я поворачиваюсь к Роуэну. — Ты должна быть осторожен рядом с ним. Его семья могущественна.

Его глаза темнеют, становясь почти черными. — Я могу справиться с ним и его семьей.

Я стою в его фойе, и дыхание мое становится коротким и быстрым. — Значит, у нас все получится, да?

На его губах появляется небольшая ухмылка. — Думаю, да.

ГЛАВА 16

БЛЕЙК

Кажется, что день никогда не закончится. После ухода Бретта один из пожарных сопровождает меня в дом, чтобы я могла взять одежду и предметы первой необходимости. Я беру первые попавшиеся вещи в своей спальне и ухожу оттуда. Я просто эмоционально не готова сегодня встретиться лицом к лицу с разрушениями.

Я жду, пока пожарные закончат расследование и подтвердят, что огонь, скорее всего, распространился от оставленного без присмотра камина, и даю показания.

— Я была уверена, что эта чертова штука погасла, — говорю я пожарному инспектору.

— Ты перемешивала пепел? Побрызгала на него водой?

— Ну, нет, — стыдливо признаюсь я. — Я чертовски устала, чтобы делать все это.

— Иногда кажется, что огонь потух, но угли все еще горят, и он может разгореться снова.

— Наверное, так и случилось.

Пока Роуэн идет заколачивать разбитые окна, я возвращаюсь к нему и звоню Дел, чтобы рассказать ей о случившемся. Единственное, что я опускаю, — это мой фальшивый договор о свидании с Роуэном, потому что не хочу, чтобы он вошел, пока я схожу с ума от этого с Дел.