Она протягивает мне нож, по-прежнему отказываясь встретиться с моим взглядом. — Окажешь честь?
— Конечно.
Я разрезаю птицу и подаю ей и Сандро, а затем кладу немного на свою тарелку.
Блейк поднимает бокал с вином и прочищает горло. — Спасибо, что пришли, ребята. У меня нет родственников в городе, поэтому мой первоначальный план заключался в том, чтобы купить в продуктовом магазине ужин на одного человека на День благодарения. Моя подруга, которая живет в Сан-Франциско, сказала мне, что это просто грустно.
Сандро смеется. — Мы рады, что ты сочла нас лучшей альтернативой.
— Да, но сегодня мне есть что отметить помимо праздника.
Сандро усмехается. — Что ты празднуешь?
Блейк вздергивает подбородок, ее ноздри вспыхивают на вдохе. — Сегодня я получила предложение по дому. Я уезжаю из Даркуотер-Холлоу.
Пластинка, которая играет в моей голове «Make It Wit Chu» с момента поцелуя, резко останавливается.
— Ты… уезжаешь?
Мой шок звучит громко и отчетливо, но мне плевать.
Ее глаза переходят на мои. — Да. Я уезжаю.
— Когда?
— Риелтор сказал, что она должна быстро продаваться. Максимум две недели.