Когда она жаждет

22
18
20
22
24
26
28
30

Она протягивает мне нож, по-прежнему отказываясь встретиться с моим взглядом. — Окажешь честь?

— Конечно.

Я разрезаю птицу и подаю ей и Сандро, а затем кладу немного на свою тарелку.

Блейк поднимает бокал с вином и прочищает горло. — Спасибо, что пришли, ребята. У меня нет родственников в городе, поэтому мой первоначальный план заключался в том, чтобы купить в продуктовом магазине ужин на одного человека на День благодарения. Моя подруга, которая живет в Сан-Франциско, сказала мне, что это просто грустно.

Сандро смеется. — Мы рады, что ты сочла нас лучшей альтернативой.

— Да, но сегодня мне есть что отметить помимо праздника.

О? Интересно, что это может быть. Это же не ее день рождения. Может, она нашла другую работу?

Сандро усмехается. — Что ты празднуешь?

Блейк вздергивает подбородок, ее ноздри вспыхивают на вдохе. — Сегодня я получила предложение по дому. Я уезжаю из Даркуотер-Холлоу.

Пластинка, которая играет в моей голове «Make It Wit Chu» с момента поцелуя, резко останавливается.

Подождите, что?

Какого черта?

— Ты… уезжаешь?

Мой шок звучит громко и отчетливо, но мне плевать.

Ее глаза переходят на мои. — Да. Я уезжаю.

— Когда?

— Риелтор сказал, что она должна быстро продаваться. Максимум две недели.

Две недели? Две гребаные недели?

Ладно, я все еще могу получить ее через две недели. В смысле, она уже на полпути. Она пригласила меня к себе, что означает…

Погоди