В общем, мой наложник одевается, и стоит, не зная, что сказать и сделать. Тут меня посещает мысль, что, даже несмотря на венговское воспитание, это может быть для него слишком.
— Сможешь? — спрашиваю я. — Если нет — я не буду заставлять.
— Госпожа, меня на вечеринке выставляли как угощение, почему же я не смогу? — отвечает он, вот только как-то горько.
— Ты ещё про бордель вспомни, где собирался деньги зарабатывать! — отвечаю я. — Это не то, Лери. Ты красивый, очень красивый, очень мне нравишься. Если тебе плохо — в таком виде тебя увижу только я у нас дома. Но я хочу похвастаться тобой. А отдавать точно никому не буду, никаких "Попользоваться и поиграть!" Ну, разве что дамы вспомнят молодость, слегка погладят какие-нибудь красивые части тела… — тут начинаю сама давиться от смеха, потому что уже понимаю — эти могут! Но я же им его все равно не отдам!
— Госпожа, а вы меня потом точно потом не убьете? — понимающе — грустно уточняет Лери. Вроде бы, и самому ему уже хочется — почему бы не покрасоваться перед хозяйкой, да перед другими женщинами — мужчин этому учат, да вот только раньше его здорово напугали. Вообще-то его наряд — сама скромность для вечеринок, но, с учётом предыдущих событий…
— Нет, точно не убью, а то у меня такие фантазии пропадут… и перестань дразнить одну меня, давай бабушек дразни и соблазняй!
Глава 23
Майя
Темноволосый официант, привлекательный, слегка инопланетного вида, приносит в кабинку поднос с закусками и запотевший графин белого вина. Он ловко и быстро расставляет блюда с тонюсенькими ломтиками ветчины, разными видами домашней колбасы, поблескивающими срезами, канапе с различными начинками, и гарнирует овощами — нарезанными свежими, и фаршированными, издающими манящий аромат. Поставив графин на стол, он почтительно пятится назад, словно слуга в султанском гареме… Но перед дверью ему все равно приходится повернуться к гостьям владелицы задом. Одна из дам перед его приходом уже повернулась к Вайолет, начиная разговор:
— Вайолет, это новенький, что ли? Что-то раньше не видела… Решила обновить игрушки? Правильно, давно говорила…
Тут она проводила взглядом удаляющегося парня, и развеселилась всерьез:
— Ну, молодец! Вот, фантазию включила! Я же говорила — живи на всю катушку! Если у тебя официанты так ходят… в гости в дом позовешь? Поиграть дашь?
Здесь начинаю веселиться уже я, отвечая:
— Простите, госпожа Эйлина, это моя собственность! Навынос не даю! Только вприглядку!
В это время Лери благоразумно исчезает за дверью, а я продолжаю:
— Эксперимент, решили с госпожой Вайолет внести что-то новое в работу ее заведения. Как вам?
— Ничего… — оценивающе оглядывается на дверь другая гостья — пухленькая рыжеволосая женщина трудноопределимого возраста. — Можно и для всех таких, веселее будет! Потрогать дашь?
— Придется дать, — соглашаюсь я. — Но со шведского стола не выносить!
Ну, а что — всем весело, уж Лери никто у меня не украдет, и никто из нашей веселой компании серьезно на него не покусится. Может, потом дамы устроят веселую ночь своим наложникам — но тем будет только в радость. Конечно, чужое-то интереснее, но кто же им даст!
Сегодня мы с Лери — просто звезды, и я нисколько не жалею об этой небольшой шалости. У Вайолет приятные в общении подруги — наверное, неудивительно, просто подобрались похожие на нее по характеру. В полуодетом мужчине тоже нет ничего особенного, но соответствующую атмосферу он нам создаёт. К тому же, если всем все можно — это уже и неинтересно, а вот так — будоражит воображение. Лери вначале ощутимо старался удержать себя от того, чтобы не дергаться от каждого прикосновения, а их было достаточно, но потом, кажется, вошёл в нужный ритм.