— Извините, Пэгги, нашу поездку, видно, придется отменить, — с сожалением произнес Брюс.
— Почему? — Такой поворот не устраивал ее. Она думала, что день, проведенный вместе, закрепит примирение, наметившееся накануне в их телефонном разговоре.
— А куда девать этот мешок с дерьмом? Не оставлять же на пороге! Повезу домой — ничего не попишешь.
— Я поеду сам, — поднял ухмыляющееся лицо Вилли.
— До первого кювета, — безнадежно махнул рукой Брюс.
Тут Пэгги предложила выход:
— Не стоит ломать наши планы. Почему бы ему не проспаться где-нибудь в библиотеке или холле, да где угодно. Протрезвеет — сам доберется до дому. Какого черта из-за него я лишаюсь удовольствия посмотреть Дорфилд?!
— А что скажет Джесси Морден? Она и так не жалует моего братца. Не хватает еще с пьяным возиться.
— Мне она не откажет, вот увидите!
Экономка, вернувшаяся на крыльцо, услышала, о чем говорит ее любимица:
— Для тебя, Пэгги, я готова на все. Положите его поближе к кухне. Ухаживать не собираюсь, но присмотрю, если что.
Брюс обрадовался не меньше Пэгги. Отстранив женщин, он взвалил на себя обмякшее тело брата.
— Надо же столько времени потерять! Сейчас были бы уже на полпути. И не задерживайтесь! Не ровен час, еще что-нибудь помешает. — Напутствуя девушку, экономка перекрестила ее. — В добрый путь.
В Дорфилд они прибыли около одиннадцати. Лавки и магазинчики уже работали вовсю. Чисто вымытые стекла витрин, настежь распахнутые двери, неторопливые покупатели с корзинками на велосипедах — все говорило о степенности и размеренности быта. На одной стороне улочек тротуары блестели под солнцем праздничным разноцветьем плиток, на другой — в тени — лежали, будто выцветший, полинявший коврик. Все как в жизни, думала Пэгги, с любопытством взиравшая вокруг: день то одарит человека радостью, то напомнит о скучной серости существования. А еще она подумала, что такой городок — прекрасное место действия для романа, где при всей видимости благополучия затаенно бушуют страсти и драмы, терзающие души, как сейчас у нее самой.
В дороге Брюс был оживлен, разговорчив, развлекал Пэгги занятными историями, связанными с местными достопримечательностями. Слушать его оказалось удовольствием — внешне неотесанный, даже мужланистый, он неожиданно оказался способным глубоко и образно мыслить.
Они подъехали к оптовому складу продуктов. Брюс попросил ее подождать, пока управится с делами. Мгновение поколебавшись, Пэгги взялась помочь ему. Скоро заднее сиденье «джипа» заполнили коробки, ящики, пакеты.
— По-моему, мы оба заслужили награду, — довольно улыбнувшись, сказал Брюс. — Поехали, я знаю, где можно хорошо поесть.
Миновав несколько узеньких квартальчиков, машина остановилась у старинного металлического вагона, служившего фасадом кирпичному зданию, расположенному позади. На крыше вагона красовалась большая неоновая вывеска.
«ВАГОН-РЕСТОРАН МОНТИ.
ЛУЧШИЕ В МИРЕ ГАМБУРГЕРЫ»