Крейсера

Постер
Представляем роман Валентина Пикуля «Крейсера», который повествует о храбрости наших моряков в Русско-японской войне 1904–1905 годов. Автор приурочил его к печальной годовщине Цусимского сражения. За роман «Крейсера» писатель получил Государственную премию РСФСР имени М. Горького.

Книги автора: Пикуль Валентин

Обложка
Битва железных канцлеров. На 2х CD. Диск 1, 2Пикуль Валентин
«БИТВА ЖЕЛЕЗНЫХ КАНЦЛЕРОВ» [1977] – это роман, посвящённый сложным русско-германским отношениям в период тяжёлых политических кризисов в Европе 50–70-х годов XIX века. В центре сюжета – дипломатическая дуэль между канцлерами: князем Александром Михайловичем Горчаковым и его противником – немецким рейхсканцлером Отто Бисмарком. Это произведение является логическим продолжением романа «Пером и шпагой» и определяется автором как исключительно политический роман: «Без прикрас. Без вымысла. Без лирики. Роман из истории отечественной дипломатии».
...ещё
Обложка
Пером и шпагой. На 2х CD. Диск 1, 2Пикуль Валентин
В основе романа-хроники «ПЕРОМ И ШПАГОЙ» [1972] лежат реальные события XVIII века, происходившие в России и Европе. Семилетняя война, ожесточенные сражения, любовь, придворные интриги и секретная дипломатия… Ода великой России и доблести российских войск, которые в битвах дошли до Берлина… Удивительная история шевалье де Еона, дипломата и шпиона, дуэлянта, любимца женщин и удачи, «который 48 лет прожил мужчиной, а 34 года считался женщиной, и в мундире и в кружевах сумел прославить себя, одинаково доблестно владея пером и шпагой»…
...ещё
Обложка
Реквием каравану PQ-17Пикуль Валентин
Студия АРДИС представляет вашему вниманию роман Валентина Пикуля «Реквием каравану PQ-17», посвящённый одному из трагичных моментов Второй мировой войны – гибели союзного каравана в северных водах. Это произведение, которое сам автор охарактеризовал как документальную трагедию, можно с уверенностью считать визитной карточкой писателя. Валентин Пикуль в данной книге проявил себя как литератор-документалист, стремящийся к истине и не приукрашивающий реальность.
...ещё
Обложка
Нечистая сила часть 1Пикуль Валентин
Валентин Пикуль считал «Нечистую силу» своей главной удачей в литературной карьере. Однако у этого романа была довольно сложная судьба. Вот как об этом вспоминает сам автор: «Помню, когда я еще не начал писать эту книгу, я уже получал грязные анонимные письма, угрожавшие мне расправой за упоминание Распутина. Угрожавшие писали, что, мол, пиши о чем угодно, но только не трогай Григория Распутина и его ближайших друзей.» Тем не менее, роман был написан и до его выхода в виде отдельной книги был опубликован в журнале «Наш современник», хотя под другим названием и с такими сокращениями, что оценить его по этим отрывкам было невозможно. Однако даже эти небольшие фрагменты оказались достаточными для того, чтобы тогдашнее руководство страны во главе с Л.И. Брежневым увидело в сценах коррупции при дворе Николая II отражение самих себя. Это и стало причиной того, что вокруг романа и имени автора возник «вакуум зловещей тишины». © В. Пикуль (наследники); ©&℗ ИП Воробьев; ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Каторга часть 1Пикуль Валентин
«…В 1869 году на берег острова сошли первые каторжане, и, по словам очевидцев, многие из них горько рыдали, увидев, куда попали. Но вместе с каторжанами слезы лили и конвойные солдаты, охранявшие их… Чехов, приближаясь к Сахалину, тоже испытал щемящее чувство тревоги, ностальгии и даже страха. Действительно – картина была ужасной. Силуэты мрачных гор скрывал дым; где-то высоко, на уровне небес, полыхали языки пламени от лесных пожаров; свет маяка едва пробивался сквозь этот ад, а гигантские киты, плавая неподалеку, выбрасывали струи воды, кувыркаясь в море, как доисторические чудовища. Если даже писателю Чехову было неуютно, то как же было каторжанам, которым предстояло здесь жить и умирать? Не тогда ли возникли их знаменитые поговорки о Сахалине: «Вокруг море, а посередине – горе, вокруг вода, а внутри – беда…» © В. Пикуль (наследники); © ИП Воробьев; © ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Каторга часть 2; Каторга часть 3Пикуль Валентин
Правдиво и без прикрас В.С. Пикуль описывает нечеловеческие условия жизни каторжан, их избиения, пытки и издевательства. Особенно удивительно, что эти люди, именуемые «отбросами общества», в едином порыве встают на защиту своей Родины — этого небольшого клочка земли под названием Сахалин, когда японцы решили захватить остров и стать его полновластными хозяевами. © В. Пикуль; ©℗ ИП Воробьев; ©℗ ИД СОЮЗ
...ещё

Книги чтеца

Обложка
Идти бестрепетно. Между литературой и жизньюВодолазкин Евгений
Евгений Водолазкин — автор таких романов, как «Лавр», «Авиатор», «Соловьёв и Ларионов», «Брисбен», и лауреат премий «Большая книга», «Ясная Поляна» и «Книга года». Его произведения переведены на множество языков. В новой аудиокниге «Идти бестрепетно» в центре внимания оказывается сам автор. Это «маленький личный Рай детства», история его семьи, родные Петербург и Киев, Пушкинский Дом и научные занятия, переход от филолога-медиевиста к писателю, а также впервые озвученные детали создания «Лавра», «Авиатора», «Брисбена»... В откровенном и искреннем разговоре со слушателем сохраняется уникальная магия текста: рядом с Арсением-Лавром, авиатором Платоновым и виртуозом Глебом Яновским теперь предстает сам Водолазкин. «Призвание писателя — быть блюдцем на спиритическом сеансе: вращаться в центре стола и составлять тексты из букв. Писательство — это, по сути, называние. Присвоение слов тому, что волновало, но оставалось безымянным — будь то соленая хрупкость кожи после пляжа или морозное марево в форточке больничной палаты. Первым писателем был Адам, которому Господь дал право наименовать животных, окружающих его. Давая имена животным, Адам перевел их из единичного в общее — и сделал это достоянием всех. Задача писателя — ловить музыку сфер и переводить ее в ноты. Быть, если угодно, «лучшим акыном степи»: петь о том, что видит. А видят это и все остальные, кто там живет. Но поет только он, потому что способен превращать степь в текст». Евгений Водолазкин
...ещё
Обложка
Грязь кладбищенскаяО Кайнь Мартин
Коннемара (от ирландского Conmhaicne Mara, что переводится как «потомки моря») – это регион на западе Ирландии. Здесь, на местном кладбище, души усопших продолжают свое странное существование. Они не видят ничего, кроме своей могилы, не могут выбраться из гроба и не слышат голосов живых, однако могут без усталости общаться между собой. Таким образом, узнать новости о своих еще живых родных или последние события из мира «наверху» можно лишь от новопреставленных. Весь роман Мартина О Кайня построен на этих беседах: спорах, причитаниях, пересудах, ругательствах, проклятиях и исповедях, которые постоянно пересекаются, накладываются друг на друга и постепенно формируют широкую картину человеческой жизни. Этот роман ирландского писателя-модерниста, опубликованный в 1949 году, современники называли «джойсовским», а критики сравнивали с работами Флэнна О'Брайена и Сэмюэля Беккета. Переводчики более шестидесяти лет не решались взяться за него, но теперь и русскоязычные читатели могут познакомиться с одним из главных шедевров ирландской литературы. Новопреставленной Катрине Падинь остается лишь гадать, похоронили ли ее, как она завещала, на участке за фунт или сэкономили и опустили в могилу за пятнадцать шиллингов. В любом случае, она уже не сможет это проверить. Мертвые не встают из своих могил. Однако они могут общаться друг с другом. Гул голосов в романе Мартина О Кайня звучит невероятно, несмотря на то, что все персонажи мертвы, а действие происходит на кладбище, затерянном среди болот на западе Ирландии. Диалоги мертвых ничем не отличаются от разговоров живых, разве что они чуть более искренние и смелые, поскольку им больше нечего бояться и скрывать. Кто-то пытается разоблачить жуликоватого соседа, кто-то разрешить давний конфликт, кто-то спешит поругать ленивых родственников, поплакаться о своих бедах при жизни или, наоборот, похвалиться достижениями. Постепенно все это многоголосие сливается в единый протяжный гул, который, иронично это ни звучало, представляет собой жизнь.
...ещё
Обложка
Остров накануне (часть 2)Эко Умберто
Знаменитый роман «Имя розы» (1980) итальянского историка, профессора семиотики и эстетики Умберто Эко — о свободе, а роман «Маятник Фуко» (1988), который закрепил славу автора, — о необходимости контролировать свободу с помощью здравого смысла, логики и совести. Оба дебютных шедевра Эко, несмотря на их триллерную занимательность, являются явно философскими произведениями. Особенно глубокое философское содержание имеет его третий роман «Остров накануне» (1995). Это бурная повесть о жизни и смерти с героем, который напоминает Робинзона Крузо, но выброшен не на необитаемый остров, а на заброшенный корабль. Его борьба за выживание поэтична, книга полна образов из великой живописи, музыки и литературы, а также содержит множество сюрпризов для внимательных читателей. Необычные и сильные характеры дартаньяновского времени, грустный смех носатого Сирано и философия Декарта — всё это в одном сюжете, напоминающем новомодный компьютерный квест. В оформлении аудиокниги использован дизайн Андрея Бондаренко. Публикуется по соглашению с литературным агентством ELKOST Intl.
...ещё
Обложка
Остров накануне (часть 1)Эко Умберто
Знаменитый роман «Имя розы» (1980) итальянского историка, профессора семиотики и эстетики Умберто Эко – о свободе, роман «Маятник Фуко» (1988), который укрепил славу автора, – о необходимости контролировать свободу с помощью здравого смысла, логики и совести. Оба этих дебютных шедевра Эко, несмотря на их триллерный характер, являются явно философскими произведениями. Особенно глубоким философским содержанием обладает третий роман «Остров накануне» (1995). Это бурная повесть о жизни и смерти, где герой напоминает Робинзона Крузо, но вместо необитаемого острова он оказывается на пустом корабле. Его борьба за выживание полна поэзии, книга насыщена образами из великой живописи, музыки и литературы, и в ней много сюрпризов для внимательных читателей. Необычные и сильные характеры эпохи дартаньянов, грустный смех носатого Сирано и философия Декарта – все это соединено в одном сюжете, напоминающем современный компьютерный квест. В оформлении аудиокниги использован дизайн Андрея Бондаренко. Публикуется по соглашению с литературным агентством ELKOST Intl.
...ещё
Обложка
Остров наканунеЭко Умберто
Знаменитый роман «Имя розы» (1980) итальянского историка, профессора семиотики и эстетики Умберто Эко – о свободе, роман «Маятник Фуко» (1988), который укрепил славу автора, – о необходимости контролировать свободу с помощью здравого смысла, логики и совести. Оба дебютных шедевра Эко, несмотря на их триллерную занимательность, – явно философские произведения. Особенно глубокое философское содержание имеет третий роман «Остров накануне» (1995). Это динамичная повесть о жизни и смерти с героем, напоминающим Робинзона Крузо, только выброшенным не на необитаемый остров, а на заброшенный корабль. Его борьба за выживание поэтична, книга полна образов из великого искусства, музыки и литературы, и в ней множество сюрпризов для внимательных читателей. Необычные и яркие характеры дартаньяновского времени, грустный смех носатого Сирано и философия Декарта – все это переплетается в сюжете, напоминающем новомодный компьютерный квест. В оформлении аудиокниги использован дизайн Андрея Бондаренко. Публикуется по соглашению с литературным агентством ELKOST Intl.
...ещё
Обложка
ПловецЗандер Иоаким
1980-е годы, Дамаск. Американский агент совершает роковую ошибку, в результате которой его подруга погибает, и он вынужден срочно вернуться в США, оставив свою новорожденную дочь. Он пытается начать новую жизнь, но прошлое продолжает преследовать его. Спустя тридцать лет молодой юрист-исследователь из шведской Упсалы Махмуд Шаммош получает доступ к секретной информации, связанной с военными преступлениями, и становится целью таинственных преследователей. Он обращается за помощью к своей старой подруге Кларе Вальден, которая работает ассистентом в Европарламенте в Брюсселе. Теперь Клара и Махмуд становятся объектом охоты загадочных служб по всей Европе, которые не собираются оставлять свидетелей в живых. В современном мире размыты границы не только между странами: как разобраться, кто является другом, а кто врагом?
...ещё