Народная аптека Уильяма Сиднея Портера

Постер
Радиоспектакль, основанный на произведениях О. Генри и фактах его жизни. В спектакле представлены рассказы О. Генри в переводе Эвы Бродерсен и Зиновия Львовского, а также воспоминания Эла Дженнингса «С О. Генри на дне» в переводе Владимира Азова.

Книги автора: О`Генри

Обложка
Аудиобиблиотека приключений. Сборник приключенческих книгГрин Александр
Собранные здесь произведения объединяет дух путешествий, поисков и открытий. Приглашаем вас и ваших детей в удивительный мир приключений вместе с героями известных книг. Содержание: Марк Твен. "Приключения Тома Сойера" Александр Грин. "Алые паруса" Джером К. Джером. "Трое в лодке, не считая собаки" О. Генри. Рассказы Роберт Л. Стивенсон. "Остров сокровищ" Над проектом работали: Повесть-феерию Александра Грина читает Петр Каледин. Режиссер - Петр Каледин. Звукорежиссер - Иван Пастухов. Другие произведения читает Федор Степанов — исполнитель, режиссер, обладатель награды "Серебряный микрофон" Нью-Йоркского фестиваля радиопостановок в категории "Лучший драматический спецпроект 2010", сценарист проектов для телеканалов "Россия" и "Культура". Звукорежиссеры - Павел Брусков, Антон Лушев. Продюсер - Елена Лихачева. Материал можно прослушивать на любом устройстве, воспроизводящем mp3 и имеющем USB-разъем. После копирования на другое устройство флэш-карта может быть использована для записи. Запрещается тиражирование информации, содержащейся на флэш-карте, без разрешения правообладателя.
...ещё
Обложка
Самые смешные рассказы / The Best Funny StoriesТвен Марк
В этом издании собраны самые интересные юмористические рассказы, которые сделают изучение английского языка захватывающим процессом. Английские тексты полностью озвучены носителями языка. Это пособие предназначено для всех, кто изучает английский язык и стремится читать литературу в оригинале.
...ещё
Обложка
День, который мы празднуем. Рассказы. На англ. яз.О`Генри
О'Генри - американский автор. Его рассказы выделяются изобретательной фабулой, неожиданными развязками и ироничным юмором. Они составляют сказочно-авантюрную эпопею американской жизни, полную правдоподобных бытовых деталей и точных наблюдений автора. Настоящий герой О'Генри - это "маленький американец" с его правом на счастье. Аудиокнига на английском языке. [spoiler=Content] The Day We Celebrate The Unknown Quantity The Enchanted Profile A Dinner at The Duplicity of Hargraves The Pimienta Pancakes Christmas by Injunction The Moment of Victory No Story A Municipal Report "The Guilty Party" The City of Dreadful Night Extradited from Bohemia On Behalf of the Management [/spoiler]
...ещё
Обложка
Новеллы. Выпуск 1О`Генри
Рассказы О. Генри из авторских сборников «Четыре миллиона» (1906), «Горящий светильник» (1907), «Голос большого города» (1908) и «Дороги судьбы» (1909). [spoiler=Содержание] Из сборника «Четыре миллиона» (1906) Фараон и хорал (Перевод А. Горлина) На чердаке (Перевод В. Азова) Воспоминания Желтого Пса (Перевод под ред. В. Азова) Калиф, Купидон и часы (Перевод Зин. Львовского) Орден золотого колечка (Перевод В. Азова) Из сборника «Горящий светильник» (1907) Во имя традиции (Перевод В. Жак) Из Омара (Перевод Э. Бродерсон) Алое платье (Перевод В. Азова) Иностранная политика 99-й пожарной команды (Перевод В. Азова) Утерянный рецепт (Перевод В. Азова) Черное платье (Перевод Э. Бродерсон) Страна иллюзий (Перевод Э. Бродерсон) На пароме (Перевод Э. Бродерсон) Эльзи в Нью-Йорке (Перевод Э. Бродерсон) Из сборника «Голос большого города» (1908) Трубный глас (Перевод под ред. В. Азова) Повар (Перевод В. Азова) Тысяча долларов (Перевод Зин. Львовского) Немезида и разносчик (Перевод под ред. В. Азова) Весна души (Перевод В. Александрова, под ред. В. Азова) Город побежден (Перевод Л. Гаусман) Кошмарная ночь на лоне столичной природы (Перевод Н. Жуковской) Кто чем может (Перевод Н. Жуковской) Из сборника «Дороги судьбы» (1909) Хранитель рыцарской чести (Перевод под ред. В. Азова) Плюшевый котенок (Перевод под ред. В. Азова) Искусство и ковбойский конь (Перевод Н. Бать) Феба (Перевод под ред. В. Азова) Исчезновение Черного Орла (Перевод Н. Бать) Cherchez la femme (Перевод под ред. В. Азова) Случай из департаментской практики (Перевод Н. Бать) Возрождение Шарльруа (Перевод под ред. В. Азова) Два ренегата (Перевод под ред. В. Азова) [/spoiler]
...ещё
Обложка
Новеллы. Выпуск 2О`Генри
Рассказы О. Генри из авторских сборников «На выбор» (1909), «Деловые люди» (1910), «Коловращение» (1910), «Остатки» (1913) и «Еще раз О’Генри». [spoiler=Содержание] Из сборника «На выбор» (1909) Без вымысла (Перевод Г. Конюшкова) О старом негре, больших карманных часах и вопросе, который остался открытым (Перевод под ред. В. Азова) Он долго ждал (Перевод Г. Конюшкова) Момент победы (Перевод Зин. Львовского) Охотник за головами (Перевод под ред. В. Азова) Лукавый горожанин (Перевод Г. Конюшкова) Из сборника «Деловые люди» (1910) Женщина и жульничество (Перевод под ред. В. Азова) Золото, которое блеснуло (Перевод В. Азова) Ряса (Перевод под ред. В. Азова) Комфорт (Перевод под ред. В. Азова) Неизвестная величина (Перевод под ред. В. Азова) Багдадская птица (Перевод В. Азова) С праздником! (Перевод под ред. В. Азова) Искатели приключений (Перевод под ред. В. Азова) Из сборника «Коловращение» (1910) Теория и собака (Перевод под ред. В. Азова) Брачный месяц май (Перевод под ред. В. Азова) Рождественский подарок по-ковбойски (Перевод под ред. В. Азова) «Девушка» (Перевод под ред. В. Азова) Так живут люди (Перевод Зин. Львовского) Фальшивый доллар (Перевод под ред. В. Азова) Оперетка и квартальный (Перевод В. Александрова) Сила печатного слова (Перевод под ред. В. Азова) Резолюция (Перевод Зин. Львовского) Перспектива (Перевод В. Александрова) Из сборника «Остатки» (1913) Метель (Перевод Э. Бродерсон) Небольшой разговор об уличной толпе (Перевод Э. Бродерсон) Кактус (Перевод Зин. Львовского) Рассказ резинового дерева (Перевод Зин. Львовского) Красные розы (Перевод Е. Толкачева) Из сборника «Еще раз О’Генри» Бинкли и его школа практического журнализма (Перевод Г. Свободина) Вилла Веретон (Перевод Г. Свободина) [/spoiler]
...ещё
Обложка
Новеллы. Выпуск 3О`Генри
Рассказы О. Генри из авторских сборников «Всего понемножку» (1911) и «Под лежачий камень» (1912). Содержание: Из сборника «Всего понемножку» (1911) Последний трубадур (Перевод Зин. Львовского) Ищейки (Перевод В. Додонова) Гордость городов (Перевод В. Азова) Налет на поезд (Перевод Зин. Львовского) Улисс и собачник (Перевод Зин. Львовского) Чемпион погоды (Перевод Зин. Львовского) Родственные души (Перевод В. Додонова) В борьбе с морфием (Перевод Зин. Львовского) Призрак возможности (Перевод Зин. Львовского) Дверь, не знающая покоя (Перевод Зин. Львовского) Коварство Харгрейвза (Перевод Зин. Львовского) Позвольте проверить ваш пульс (Перевод Зин. Львовского) Октябрь и июнь (Перевод Зин. Львовского) Церковь с наливным колесом (Перевод Зин. Львовского) Нью-Йорк при свете костра (Перевод Зин. Львовского) Методы Шемрока Джолнса (Перевод Зин. Львовского) Новый Коней (Перевод Зин. Львовского) Закон и порядок (Перевод Зин. Львовского) Табак (Перевод В. Азова) Калиф и хам (Перевод Зин. Львовского) Брильянт богини Кали (Перевод Зин. Львовского) День, который мы празднуем (Перевод Зин. Львовского) Из сборника «Под лежачий камень» (1912) Сон (Перевод Э. Бродерсон) Правитель людей (Перевод Э. Бродерсон) Атавизм Литтл-Бэра (Перевод Э. Бродерсон) Врачу, исцелися сам! (Перевод Э. Бродерсон) Марионетки (Перевод под ред. В. Азова) Дворянская корона и бифштексы (Перевод Э. Бродерсон) Пленник Земблы (Сказка) (Перевод Э. Бродерсон) Странная история (Перевод Э. Бродерсон) Изменчивая судьба, или Перебрасывание Глэдис (Перевод Э. Бродерсон) Месть лорда Окхерста (Перевод Э. Бродерсон) Бексарское дело №2692 (Перевод Э. Бродерсон) Грязные носки, или Политическая интрига (Перевод Э. Бродерсон)
...ещё

Книги чтеца

Обложка
Смерть на брудершафт. Фильма 2. Мука разбитого сердцаАкунин Борис
*Росфинмониторинг включил писателя Бориса Акунина в список террористов и экстремистов Российской Федерации «Смерть на брудершафт» — это название цикла из 10 повестей в экспериментальном жанре «роман-кино», который стремится объединить литературный текст с визуальными элементами кинематографа. Повесть «Мука разбитого сердца» описывает драматичный момент Первой мировой войны: столкновение разведок на нейтральной территории Швейцарии из-за «Шпионской биржи».
...ещё
Обложка
Смерть на брудершафт. Фильма 1. Младенец и чертАкунин Борис
*Росфинмониторинг включил писателя Бориса Акунина в список террористов и экстремистов Российской Федерации «Смерть на брудершафт» – название цикла из 10 повестей в экспериментальном жанре «роман-кино», который стремится объединить литературный текст с визуальными элементами кино. «Младенец и черт» – книга, в которой рассказывается о начале драматического противостояния между российской и германской разведками в Первой мировой войне.
...ещё
Обложка
Князь Клюква (повесть)Акунин Борис
*Росфинмониторинг включил писателя Бориса Акунина в список террористов и экстремистов Российской Федерации Повесть «Князь Клюква» – это третья и последняя часть истории о взлетах и падениях одной семьи, существующей в России с древних времен.
...ещё
Обложка
Девятый сон Веры Павловны и другие ранние рассказы Пелевин Виктор
Представляем вашему вниманию аудиоверсию ранних произведений самого загадочного писателя современности, лауреата множества литературных наград, таких как «Малый Букер» и «Национальный бестселлер», - Виктора Пелевина. В сборник включены рассказы: Девятый сон Веры Павловны; Происхождение видов; Мардонги; Иван Кублаханов; Оружие возмездия; Реконструктор; Встроенный напоминатель© В. Пелевин; ©&℗ ИП Воробьев; ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Апллесова чертаПастернак Борис
Дмитрий Быков в своей книге «Борис Пастернак» пишет о «Апеллесовой черте»: «Осенью 1914 года Пастернак задумал и в начале 1915 года завершил свою первую новеллу — «Апеллесова черта», в которой рассказывается о том, как Гейне, вызванный молодым поэтом на поэтическое соревнование, увел у него любовницу и тем самым одержал победу. Любимый Пастернаком Гейне перенесен в начало двадцатого века, а его новая книга называется «Стихотворения, не опубликованные при жизни автора». По мнению Евгения Борисовича, молодой поэт олицетворяет раннего Пастернака, а Гейне отчасти списан с Маяковского. Вся любовная коллизия является чистым вымыслом. В новелле важна идея о победе жизни над искусством — или, точнее, о том, что любовь представляет собой высшее проявление поэтического гения». © Б. Пастернак (наследники); ©&℗ ИП Воробьев В.А.; ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
КотлованПлатонов Андрей
«Котлован» — это социальная притча, философский гротеск и жесткая сатира на СССР времен первой «пятилетки». Бригаде строителей поручено возвести так называемый общепролетарский дом, который станет первым зданием в утопическом городе будущего. Однако строительство заходит в тупик на этапе котлована фундамента, так как становится очевидным, что невозможно создать что-то новое и хорошее на руинах уничтоженного старого. Повесть не была опубликована при жизни Платонова и долгое время распространялась самиздатом. © А. Платонов (наследники); ©℗ ИП Воробьев; ©℗ ИД СОЮЗ
...ещё