Поэзия

Иоганн Вольфганг Гёте – величайший немецкий поэт и мыслитель, создатель бессмертного «Фауста». Его творчество занимает уникальное место в мировой литературе. Переводы стихотворений Гёте, выполненные В. А. Жуковским, М. Ю. Лермонтовым, Ф. И. Тютчевым, А. А. Фетом и А. К. Толстым, сами по себе являются выдающимися образцами поэзии. Среди самых известных и знакомых нам с детства – «Горные вершины спят во тьме ночной…» Лермонтова и баллада «Лесной царь» Жуковского.
«ГЁТЕ КАК ЧЕЛОВЕК И ДЕЯТЕЛЬ» – это глава из биографического очерка «Вольфганг Гёте. Его жизнь и литературная деятельность», написанного известным русским ученым Н. А. Холодковским, автором одного из лучших переводов «Фауста». В этой главе он описывает личность великого поэта, а также его разнообразную деятельность, философские и политические убеждения.
Содержание:
1. Прекрасная ночь (Перевод А. Фета)
2. Путешественник и поселянка (Перевод В. Жуковского)
3. Зимняя поездка на Гарц (Перевод А. Фета)
4. Орел и голубка (Перевод В. Жуковского)
5. Дикая роза (Перевод Д. Усова)
6. Приветствие духа (Перевод Ф. Тютчева)
7. Надпись на книге «Страдания юного Вертера» (Перевод С. Соловьева)
8. Новая любовь – новая жизнь (Перевод В. Жуковского)
9. На озере (Перевод А. Фета)
10. Ночная песнь путника (Перевод А. Фета)
11. Другая (Перевод М. Лермонтова)
12. Ночные мысли (Перевод Ф. Тютчева)
13. Границы человечества (Перевод А. Фета)
14. Божественное (Перевод Ап. Григорьева)
15. Рыбак (Перевод В. Жуковского)
16. Лесной царь (Перевод В. Жуковского)
17. Певец (Перевод Ф. Тютчева)
Из «Вильгельма Мейстера» (Перевод Ф. Тютчева)
18. Миньона
19. «Кто хочет миру чуждым быть…»
20. «Кто с хлебом слез своих не ел…»
21. Эфросина (Перевод С. Соловьева)
22. Аминт (Перевод Д. Усова)
23. Утешение в слезах (Перевод В. Жуковского)
24. Самообольщение (Перевод А. Фета)
25. Майская песнь (Перевод Д. Усова)
26. Эпилог к шиллерову «Колоколу» (Перевод С. Соловьева)
27. Коринфская невеста (Перевод А. К. Толстого)
28. Бог и баядера (Перевод А. К. Толстого)
29. Из «Западно-восточного дивана» (Перевод Ф. Тютчева)
30. Март (Перевод С. Соловьева)
31. Май (Перевод С. Соловьева)
32. Всегда и везде (Перевод А. Бестужева)
33. «Коль вниз ползет живая ртуть…» (Перевод С. Соловьева)
34. «Как, ты прошла? А я не поднял глаз…» (Перевод С. Соловьева)
35. «Сверху сумерки нисходят…» (Перевод М. Кузмина)
36. Душа мира (Перевод С. Соловьева)
37. «Стоял я в строгом склепе, созерцая…» (Перевод С. Соловьева)
38. Саконтала (Перевод Ф. Тютчева)
39. Перемена (Перевод Ф. Тютчева)
40. «Радость и горе в живом упоенье…» (Перевод Ф. Тютчева)
Из «Фауста» (Перевод Ф. Тютчева)
41. «Был царь, как мало их ныне…»
42. «Звучит, как древле, пред тобою…»
43. «Кто звал меня?..»
44. «Чего вы от меня хотите?..»
45. «Зачем губить в унынии пустом…»
46. «Державный Дух! Ты дал мне, дал мне все…»
Книги чтеца

Мой сосед по кровати и другие юмористические рассказыАверченко Аркадий
На диске собраны юмористические рассказы А. Аверченко из разных сборников.
Содержание:
Поэт
Красивая женщина
Петухов
Сплетня
В ресторане
Сазонов
Мужчины
Рассказ для "Лягушонка"
Рассказ о колоколе
Бельмесов
Ценитель искусства
Мать
Мой сосед по кровати
Детвора
Хвост женщины
Американец
Резная работа
Мурка
Урок литературы
...ещё
Метаморфозы, или Золотой оселАпулей Луций
"Золотой осел" — самый известный из античных романов, которые до нас дошли. Молодой грек по имени Лукий, путешествуя по Фессалии, встречает могущественную колдунью. Герой подглядывает за ее превращениями и сам пытается стать птицей. Однако происходит ошибка... Лука превращается в осла, сохранив при этом человеческий разум. В образе осла герой получает возможность наблюдать за самыми интимными моментами человеческой жизни. В остросатирической манере изображены жрецы-шарлатаны. В комически-бытовом ключе представлены "семейные отношения": разгневанная свекровь богиня Венера, добродушный дедушка Юпитер, молодой Амур и его жена — простая смертная красавица Психея. Интриги, козни, зависть — ничто не чуждо богам Олимпа.
...ещё
Риторика. Книга 1Аристотель
В «РИТОРИКЕ» Аристотель установил основы классической риторической системы, которая на протяжении почти 2500 лет служит образцом для обучения искусству публичного выступления. Аристотель рассматривает риторику как искусство убеждения, охватывающее все аспекты человеческой жизни: она важна как в личных делах, так и в вопросах государственной значимости. В первой из трех книг своего труда «Риторика» Аристотель разъясняет цель и область применения риторики, её место среди других наук и искусств, а также анализирует основные методы убеждения, то есть принципы, на которых базируется аргументированность публичной речи.
...ещё
Риторика. Книга 2Аристотель
В «РИТОРИКЕ» Аристотель заложил основу классической риторической системы, которая на протяжении почти двух с половиной тысяч лет служит образцом для обучения искусству публичной речи. Аристотель рассматривает риторику как искусство убеждения, охватывающее все сферы человеческой жизни: она необходима как в вопросах, касающихся бытовых нужд отдельного человека, так и в делах государственной важности. Во второй из трех книг своего труда «Риторика» Аристотель анализирует личные качества и эмоционально-психологические аспекты, которые могут помочь оратору завоевать доверие слушателей.
[spoiler=Аристотель] АРИСТОТЕЛЬ (лат. Aristotle) [384 до н. э. – 322 до н. э.] – древнегреческий философ и учёный. Родился в Стагире. В 367 г. переехал в Афины и стал учеником Платона, участвуя в Академии платоновской в течение 20 лет, вплоть до смерти Платона (347). В 343 г. был приглашён царём Македонии Филиппом для воспитания его сына Александра, который впоследствии стал Александром Македонским. В 335 г. вернулся в Афины и основал свою школу (Ликей, или перипатетическая школа). Умер в Халкиде на Эвбее, куда бежал от преследования по обвинению в преступлении против религии. Был сторонником умеренной демократии. Сохранившиеся до наших дней сочинения Аристотеля делятся на 7 групп: Логические трактаты, объединённые в свод «Органон»: «Категории», «Об истолковании», «Аналитики первая и вторая», «Топика». Физические трактаты: «Физика», «О происхождении и уничтожении», «О небе», «О метеорологических вопросах». Биологические трактаты: «История животных», «О частях животных», «О возникновении животных», «О движении животных», а также трактат «О душе». Сочинение о «первой философии», рассматривающее сущее как таковое и получившее впоследствии название «Метафизика». Этические сочинения: «Никомахова этика» (посвящённая Никомаху, сыну Аристотеля) и «Эвдемова этика» (посвящённая Эвдему, ученику Аристотеля). Социально-политические и исторические сочинения: «Политика», «Афинская полития». Работы об искусстве, поэзии и риторике: «Риторика» и частично сохранившаяся «Поэтика». [/spoiler]
...ещё
Блеснем латынью. Крылатые фразы по-латыни и по-русскиКоллектив авторов
Даже если вы никогда не изучали латынь, вам, безусловно, известны некоторые фразы: «tabula rasa», «persona non grata», «Memento mori», «In vino veritas», «Per aspera ad astra», «Veni, vidi, vici». Прослушав эту аудиокнигу, вы сможете продемонстрировать свою эрудицию, произнести красивый тост, изящно завершить выступление или сделать оригинальную надпись для подарка. Вы узнаете, что думали римляне и греки о жизни и смерти, добре и зле, уме и глупости, войне и мире, учебе и воспитании, судьбе и счастье, а также о желаниях и возможностях человека. В сборник включены наиболее известные крылатые выражения, пословицы, поговорки и устойчивые фразы, прочитанные на латинском языке. Каждое изречение сопровождается переводом на русский язык, а при необходимости – подробным комментарием. Для сравнения приводятся аналогичные русские пословицы и поговорки.
...ещё
Декамерон. Избранные новеллы. На ит. и русс.яз.Боккаччо Джовани
*Международное общественное движение ЛГБТ признано экстремистской организацией, и ее деятельность запрещена в России*
Главное произведение Боккаччо «ДЕКАМЕРОН» [1350–1353] состоит из ста историй, рассказанных от лица благородных дам и молодых людей Флоренции. Сюжет развивается на фоне эпидемии чумы («черной смерти»), от которой укрывается высшее общество в загородном поместье, и наполнен тонким психологизмом и неожиданными поворотами. Реалистичные новеллы, пронизанные гуманистическими идеями, духом свободомыслия и жизнерадостным юмором, отвергают аскетическую мораль и представляют собой многоцветную панораму нравов итальянского общества. Литературный шедевр Боккаччо стал образцом языкового и стилистического совершенства для итальянских писателей и классикой мировой литературы. На двух языках.
[Содержание]
Часть 1. Новеллы на итальянском языке Giornata 1-10
Часть 2. Новеллы на русском языке
День 1. О воздаянии сторицею
День 2. Рубин
День 3. Нечто о дьяволе и преисподней
День 4. Салернский базилик
День 5. Соловей
День 6. Повар
День 7. Привидение
День 8. Судья без панталон
День 9. «Сальтеро» аббатиссы
День 10. Волшебный сад
...ещё