- Главная
- Анастасия Уржа
Анастасия Уржа

Приключения Шерлока Холмса и Дракулы в России: судьбы русских переводов зарубежных бестселлеровАнастасия Уржа
Как вы считаете, сколько лет было тете Тома Сойера – той самой «тете Полли»? Если ее сын Сид был младше Тома, то почему в русских переводах она стала «теткой» и «старухой»? Каждая переводная версия книги представляет собой новое отражение. Поэтому, к примеру, в России существует несколько Шерлоков Холмсов – и педантичный профессионал, и мечтательный романтик, и невротик-социопат. Кто из них ближе к оригиналу? Какой перевод выбрать? И как найти свой любимый вариант книги? Об этом речь пойдет на следующих страницах. В каждой главе вас ждет небольшая история о приключениях известных зарубежных текстов на пути к русским читателям.
Вы узнаете, как нелегко пришлось вампирам из "Дракулы" и "Сумерек", почему не все триллеры Эдгара По подходят для чтения с фонариком под одеялом - и многое другое.
Тем, кто хочет попробовать свои силы в сравнении с переводчиками, предоставляется возможность: в этой книге оригиналы даны вместе с русскими версиями. А можно просто расслабиться с ней за чашкой чая, вспоминая любимых персонажей.
...ещё