Владимир Капустин

Обложка
Разрозненные заметки, объединенные общей темойВладимир Капустин
Заметки, изложенные в произведении, создавались на протяжении длительного времени. Они позволяют судить о том, как со временем менялось восприятие автора о жизни и о человеке. То, что восприятия меняются, свидетельствует о том, что в мире нет ничего постоянного, и абсолютную истину найти невозможно, поскольку она также подвержена изменениям во времени и пространстве. Это необходимо для того, чтобы мир не застаивался на месте, а постоянно стремился к призрачному Идеалу, не исчезая в Небытии. Остановка и консервация — это путь к исчезновению. Однако, когда речь идет о человеке, иногда полезно остановиться, не спешить, отложить все дела, закрыться в своем доме, остаться наедине с самим собой и поразмышлять обо всем, что происходит вокруг и о своем внутреннем мире.
...ещё
Обложка
А я бы пожила с таким мужикомВладимир Капустин
Представляем вашему вниманию серию коротких рассказов. После написания одного из них я наткнулся в интернете на следующую историю: В Китае во время экскурсии маленький китайский мальчик лет трех пробегал перед нашей группой, громко смеясь, катался по земле и что-то произносил на своем языке. По нашим просьбам гид перевел его слова, и он кричал: - Ничего себе, все на одно лицо, глаза как у коровы! Автор Прозы Любовь Архипова: Я много раз бывала в Китае по работе, и однажды не удержалась и спросила переводчицу: "Мы, русские, воспринимаем азиатские народы, в частности китайцев, как 'одно лицо' и называем 'узкоглазыми'. Скажите, а как китайцы воспринимают нас?" Красивая китаянка рассмеялась: "Мы тоже видим вас одинаковыми, как близнецов, и называем длинноносыми." "Почему длинноносыми?" - я была шокирована. "У всех вас носы длинные!" Часто, когда рядом кто-то говорит "понаехали эти узкоглазые!", я смеюсь и отвечаю, что мы - длинноносые. И все улыбаются... Желаю легкого чтения и хорошего настроения!
...ещё