- Главная
- Анне-Катрине Вестли
Анне-Катрине Вестли

Олауг и ПончикАнне-Катрине Вестли
Анне-Катрине Вестли – знаменитая норвежская писательница для детей, которую по популярности часто сравнивают с Астрид Линдгрен. Вестли стала известной благодаря серии книг «Бабушка и восемь детей» и циклу о Авроре. За более чем полвека своей литературной карьеры она написала 56 книг и была удостоена почетного титула Бабушки Всей Норвегии. Её истории излучают удивительное тепло и свет, напоминающие общение с любимой бабушкой.
Каос – главный герой нового цикла Анне-Катрине Вестли – живет в маленьком городке у подножия горы, в Газетном доме напротив водопада. Его отец работает водителем автобуса и видит много интересного в поездках. Мать трудится в аптеке. В этой книге вы сможете познакомиться с их новыми приключениями!
Anne-Cath. Vestly
Lille Olaug og Lubben and the following copyright notice:
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1983
© Горлина Л. Г., наследники, перевод на русский язык, 2016
© Гардян А. Р., иллюстрации, 2016
© Издание на русском языке. Оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2016
Machaon®
...ещё
Тайна КаосаАнне-Катрине Вестли
Анне-Катрине Вестли – всемирно известная норвежская детская писательница, чью популярность часто сравнивают с Астрид Линдгрен. Вестли прославилась, прежде всего, серией книг «Бабушка и восемь детей» и циклом про Аврору. За более чем полвека своего литературного творчества она написала 56 книг и была удостоена почетного звания Бабушки Всей Норвегии. От ее историй исходит удивительное тепло и свет, напоминающее общение с любимой бабушкой.
Каос уже стал взрослым – осенью он пойдёт в школу. А пока еще лето, полное планов. Сначала он погостит у своей бабушки Асты, которая превращается в Басту, когда садится на вёсла, научится плавать и даже нырять, найдет нового друга и обзаведётся НАСТОЯЩЕЙ ТАЙНОЙ. Какой именно, вы узнаете, прочитав эту книгу.
Anne-Cath. Vestly
KAOS OG HEMMELIGHETEN, 1987
© Мяэотс О.Н., перевод на русский язык, 2017
© Гардян А. Р., иллюстрации, 2017
© Издание на русском языке. Оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2017
Machaon®
...ещё
Каос и БьёрнарАнне-Катрине Вестли
Анне-Катрине Вестли – знаменитая норвежская детская писательница, с которой по популярности часто сравнивают Астрид Линдгрен. Вестли приобрела известность благодаря серии книг «Бабушка и восемь детей» и циклу о Авроре. За более чем полвека своей творческой деятельности она написала 56 книг и получила звание Бабушки Всей Норвегии. Её истории излучают удивительное тепло и свет, как общение с любимой бабушкой.
Каос – персонаж нового цикла Анне-Катрине Вестли – живет в небольшом городке у подножия горы, в Газетном доме напротив водопада. Его отец работает водителем автобуса и видит много интересного по пути. Мама трудится в аптеке. Пока родители на работе, Каос проводит время со своим «дневным братом» Бьёрнаром. С ними происходят самые невероятные приключения! Однажды они даже побывали в космосе!
Anne-Cath. Vestly
KAOS OG BJØRNAR, 1982
Kaos og Bjørnar и следующий авторский текст:
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1982
© Горлина Л. Г., наследники, перевод на русский язык, 2016
© Издание на русском языке. Оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2016
Machaon®
...ещё
Каос-подготовишкаАнне-Катрине Вестли
Вы уже знакомы с выдумщиками и фантазёрами Каосом и Бьёрнаром, а также с их друзьями и родителями. В этой книге вас ждут новые приключения: настоящая горная прогулка, встреча со старой хюльдрой, поездка в крупный город… А однажды они даже создали театр!
Anne-Cath. Vestly
KAOS FØRSKOLEGUTT, 1985
Kaos førskolegutt и последующее уведомление о авторских правах:
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1985 [Все права защищены.]
© Мяэотс О.Н., перевод на русский язык, 2016
© Гардян А. Р., иллюстрации, 2016
© Издание на русском языке. Оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2016
Machaon®
...ещё
Каос в гостях и домаАнне-Катрине Вестли
Вы уже познакомились с выдумщиками и фантазёрами Каосом и Бьёрнаром, а также с их друзьями и родителями. В этой книге вы узнаете о их новых приключениях: о настоящем походе в горы, встрече со старой хюльдрой, поездке в большой город… А однажды они смастерили театр!
Anne-Cath. Vestly
KAOSGUTTEN I VETLEBY OG VERDEN, 1984
Kaosgutten i Vetleby og verden и следующий текст авторских прав:
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1984 [Все права защищены.]
© Мяэотс О.Н., перевод на русский язык, 2016
© Гардян А. Р., иллюстрации, 2016
© Издание на русском языке. Оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2016
Machaon®
...ещё
Гюро переезжаетАнне-Катрине Вестли
Вы, вероятно, помните Гюро и её семью. В этой книге вы узнаете, как ей живётся в новом доме, куда отправился Индивид, как весь Тириллтопен поссорился и что произошло после, а ещё вместе с Гюро сможете отправиться в плавание по фьорду и узнать, что такое «ретирада». В сборник вошли повести «Гюро и Лилле-Бьёрн» и «Гюро переезжает».
Anne-Cath. Vestly
GURO OG LILLE-BJØRN
Все права защищены
Guro og Lille-Bjørn и следующий авторский знак:
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1979
[Все права защищены.]
© Стреблова И.П., перевод на русский язык, 2017
© Бугославская Н.В., иллюстрации, 2017
© Издание на русском языке. Оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2017
Machaon®
...ещё
Гюро одна домаАнне-Катрине Вестли
Вы, вероятно, помните истории о папе, маме, бабушке, восьми детях и грузовике. В этой книге вы встретите новых персонажей от Анне-Катрине Вестли: маленькую девочку Гюро, её маму Эрле, которая стала дворником, бывшую телефонистку Тюлиньку, теперь ставшую дневной мамой для Гюро, Индивида (очень весёлого щенка) и друга Гюро Сократа, также известного как Нильс, и многих других.
"Anne-Cath. Vestly
GURO ALENE HJEMME
Guro alene hjemme" и следующий текст о праве собственности:
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1977 [Все права защищены.]
Guro og fiolinen и следующий текст о праве собственности:
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1978 [Все права защищены.]
© Стреблова И.П., 2016
© Бугославская Н.В., иллюстрации, 2016
© Оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2016
Machaon ®
...ещё
Уле-Александр Тилибом-бом-бомАнне-Катрине Вестли
Познакомьтесь, это Уле-Александр, которого называют Тилибом-бом-бом. Однако, если его мама спешит, она просто называет его Уле-Александр – для удобства. Уле-Александр живёт в самом высоком здании в Осло, он умеет находить друзей, и с ним всегда интересно!
Anne-Cath. Vestly
OLE ALEKSANDER FILIBOM-BOM-BOM
1953
Ole Aleksander Filibom-bom-bom и следующий текст авторского права:
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1953 [Все права защищены.]
Ole Aleksander på farten и следующий текст авторского права:
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1954 [Все права защищены.]
© Дробот О. Д., перевод на русский язык, 2023
© Бородицкая М. Я., перевод стихов на русский язык, 2023
© Челак В. Г., иллюстрации, 2023
© Издание на русском языке. Оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2023
ISBN 978-5-389-18212-7 Machaon®
...ещё
Заботы и хлопоты Уле-АлександраАнне-Катрине Вестли
Вы уже знакомы с Уле-Александром Тилибом-бом-бомом. В этой книге вы сможете узнать о его новых приключениях! Уле-Александр проживает в самом высоком здании в Осло, и на своём пятилетии его гостями было целое племя индейцев!
"Anne-Cath. Vestly
OLE ALEKSANDER PÅ FARTEN
1954
Ole Aleksander Filibom-bom-bom и следующая информация о копирайте:
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1953 [Все права защищены.]
Ole Aleksander på farten и следующая информация о копирайте:
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1954 [Все права защищены.]
© Дробот О. Д., перевод на русский язык, 2023
© Бородицкая М. Я., перевод стихов на русский язык, 2023
© Челак В. Г., иллюстрации, 2023
© Издание на русском языке. Оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2023
Machaon®"
...ещё
Рубашка Уле-АлександраАнне-Катрине Вестли
Вы уже знакомы с Уле-Александром Тилибом-бом-бомом. В этой книге вас ждут его новые приключения!
"Anne-Cath. Vestly
OLE ALEKSANDER FÅR SKJORTE, 1955
Перевод с норвежского О. Д. Дробот
Стихи в переводе М. Я. Бородицкой
Ole Aleksander får skjorte и следующий copyright notice:
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1955 [Все права защищены.]
© Дробот О. Д., перевод на русский язык, 2017
© Бородицкая М. Я., перевод стихов на русский язык, 2017
© Челак В. Г., иллюстрации, 2017
© Издание на русском языке. Оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2017
Machaon®"
...ещё
Первый полёт Уле-АлександраАнне-Катрине Вестли
Вы уже знаете Уле-Александра, которого называют Тилибом-бом-бом. Однако, если его мама спешит, она кратко называет его Уле-Александр. В этой книге вы узнаете о его новых приключениях, и самое главное, сможете вместе с ним отправиться в полёт!
Anne-Cath. Vestly
OLE ALEKSANDER OG BESTEMOR TIL VÆRS, 1956
Ole Aleksander получает рубашку и следующий текст о защите авторских прав:
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1955 [Все права защищены.]
Ole Aleksander og bestemor til værs и следующий текст о защите авторских прав:
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1956 [Все права защищены.]
© Дробот О. Д., перевод на русский язык, 2017
© Бородицкая М. Я., перевод стихов на русский язык, 2017
© Издание на русском языке. Оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2017
Machaon®
...ещё
Опасное путешествие ЩепкинаАнне-Катрине Вестли
Малышу, которого зовут Андреас, скоро исполнится пять лет. Он уже год живёт в новом доме у дороги вместе с мамой, папой и братом. Мама продолжает работать продавщицей в магазине, чтобы помочь папе выплатить кредит за дом. Каждый день Малыш ездит с мамой на работу, а пока она занята, он играет на улице со своим лучшим другом Щепкиным. Однажды они придумали игру, в которой Щепкин притворился водителем грузовика. И каково же было удивление, когда Щепкин на самом деле уехал на грузовике. Его путешествие оказалось довольно опасным…
Anne-Cath.Vestly
KNERTEN GIFTER SEG
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 2010 [Все права защищены.]
© Дробот О. Д., перевод на русский язык, 2020
© Челак В. Г., иллюстрации, 2020
© Оформление. Издание на русском языке.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2020
Machaon®
...ещё
Щепкин и коварные девчонкиАнне-Катрине Вестли
Если вам нравятся книги Анне-Катрине Вестли о маме, папе, бабушке, восьми детях и грузовике, то истории о Малыше и его лучшем друге Щепкине вам точно придутся по душе. Малыш, которому скоро исполнится четыре года, переехал вместе с папой, мамой и старшим братом в новый дом рядом с дорогой. Хотя рядом нет других детей, Малышу не скучно, так как он подружился с необычным человечком – Щепкиным, и они быстро стали верными друзьями. Как и все произведения Вестли (она написала 56 книг, переведённых на шестнадцать языков за свою творческую карьеру), эти истории лучше всего читать всей семьёй, так как они полны сердечности и душевного тепла. Автор щедро делится этим теплом с читателями, веря, что доброте можно научить только добром.
Anne-Cath. Vestly
KNERTEN FLYTTER
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 2010 [All rights reserved.]
© Дробот О. Д., перевод на русский язык, 2016
© Челак В.Г., иллюстрации, 2016
© Оформление. Издание на русском языке.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2016
Machaon®
...ещё
Щепкин и красный велосипедАнне-Катрине Вестли
В этой книге вы снова встретитесь с Малышом и его другом, деревянным человечком Щепкиным. Малыш и Щепкин по-прежнему ездят на красном автобусе вместе с мамой «на работу», чтобы папа мог быстрее расплатиться за их новый дом. Но теперь у Малыша появилась заветная мечта…
Anne-Cath. Vestly
TROFASTE KNERTEN
1963
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 2009 [Все права защищены.]
© Дробот О. Д., перевод на русский язык, 2020
© Челак В.Г., иллюстрации, 2020
© Оформление. Издание на русском языке.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2020
Machaon®
...ещё
Щепкин и дело о ботинкахАнне-Катрине Вестли
Малыш вместе с мамой, папой и старшим братом Филиппом переезжают в Бесбю. Теперь они обитают в просторном двухэтажном доме, и у Малыша появилась собственная комната. Он знакомится с мальчиком-соседом Магнусом и его дедушкой, а также с владельцем книжного магазина и башмачником. Однажды, благодаря башмачнику, Малыш и Щепкин оказываются вовлечены в загадочное дело о пропаже ботинок.
Anne-Cath. Vestly
KNERTEN FLYTTER
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 2010 [Все права защищены.]
© Дробот О. Д., перевод на русский язык, 2016
© Челак В.Г., иллюстрации, 2016
© Оформление. Издание на русском языке.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2016
Machaon®
...ещё
Аврора на теплоходеАнне-Катрине Вестли
Маме Авроры и Сократика предложили новую работу в городке Фабельвике, и вся семья отправляется в путешествие на север Норвегии. Сначала они едут на машине, затем – на поезде, после – на теплоходе и, наконец, на катере. Их ждут приключения и новые знакомства.
"Anne-Cath. Vestly
AURORA PÅ HURTIGRUTEN, 1971
AURORA FRA FABELVIK, 1972
Aurora på Hurtigruten and the following copyright notice:
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1971
Aurora fra Fabelvik and the following copyright notice:
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1972
© Ерхов Б. А., перевод на русский язык, 2022
© Белоусова Е. Н., иллюстрации, 2022
© Издание на русском языке. Оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2022 Machaon®"
...ещё
Аврора в ГолландииАнне-Катрине Вестли
В данной книге вы познакомитесь с новыми рассказами о Авроре, её младшем брате и родителях. Вы узнаете, как та самая бабушка из многодетной семьи стала няней для Авроры и Сократика, а также о том, как она сдала экзамен в автошколе и получила водительские права. После этого она покатала всех своих внуков и Аврору с братом на том самом грузовике…
Anne-Cath. Vestly
AURORA I HOLLAND, 1970
Aurora i Holland and the following copyright notice:
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1970
© Белоусова Е. Н., иллюстрации, 2021
© Ерхов Б. А., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке. Оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2021
...ещё
Аврора и СократАнне-Катрине Вестли
В этой книге вы найдете новые рассказы о Авроре, её младшем брате и родителях. Вы узнаете, как та самая бабушка из многодетной семьи стала няней для Авроры и Сократика, а также как она, успешно сдав экзамен в автошколе, получила права водителя.
Anne-Cath. Vestly
AURORA OG SOKRATES, 1969
Aurora og Sokrates и следующий текст об авторских правах:
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1969
© Белоусова Е. Н., иллюстрации, 2021
© Ерхов Б. А., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке. Оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2021 Machaon®
...ещё
Аврора и синяя машинаАнне-Катрине Вестли
Знаменитая норвежская писательница Анне-Кат. Вестли создала множество веселых и добрых книг для детей, но особенно популярны в нашей стране её истории о папе, маме, бабушке, восьми детях и грузовике. В этой книге речь пойдет о девочке Авроре, которая вместе с родителями и младшим братом переехала в новый высотный дом на окраине города. Вы снова встретитесь с любимыми героями – многодетной дружной семьёй, бабушкой, грузовиком и Самоварной Трубой.
Anne-Cath. Vestly
Aurora og den vesle blå bilen
© Gyldendal Norsk Forlag AS 1968
© Ерхов Б. А., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке. Оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2021 Machaon®
...ещё
Аврора и папаАнне-Катрине Вестли
Знаменитая норвежская писательница Анне-Кат. Вестли создала множество весёлых и добрых книг для детей, но особенно популярны в нашей стране её рассказы о папе, маме, бабушке, восьми детях и грузовике. В этой книге речь идёт о девочке Авроре, которая вместе с родителями и младшим братом переехала в новый высотный дом на окраине города. Вы снова встретите любимых персонажей – многодетную дружную семью, бабушку, грузовик и Самоварную Трубу.
Anne-Cath. Vestly
Aurora og pappa
© Gyldendal Norsk Forlag AS 1967
© Ерхов Б. А., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке. Оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2021 Machaon®
...ещё