- Главная
- Франц Кафка
Франц Кафка

В исправительной колонииФранц Кафка
«…Путешественник не проявлял к аппарату интереса и прохаживался позади осужденного явно безучастно, тогда как офицер, делая последние приготовления, то залезал под аппарат, в котлован, то поднимался по трапу, чтобы осмотреть верхние части машины. Работы эти можно было, собственно, поручить какому-нибудь механику, но офицер выполнял их с великим усердием – то ли он был особым приверженцем этого аппарата, то ли по каким-то другим причинам никому больше нельзя было доверить эту работу…»
...ещё
Блюмфельд, старый холостякФранц Кафка
Блюмфельд, пожилой холостяк, однажды вечером поднимался в свою квартиру, что оказалось нелегким делом, так как он жил на седьмом этаже. Поднимаясь, он все чаще размышлял о том, что жизнь в полном одиночестве довольно тягостна, и что ему приходится буквально тайком подниматься на эти семь этажей, чтобы добраться до своих пустых комнат. Там ему снова приходилось буквально накидывать халат, закуривать трубку, читать французскую газету, которую он выписывал уже много лет, пить несколько глотков самодельной вишневой настойки и, наконец, через полчаса ложиться спать, но перед этим полностью перестилать постель, так как служанка, не слушая никаких указаний, всегда делала это так, как ей вздумается…
...ещё
Внезапная прогулкаФранц Кафка
«Вечером, когда ты, похоже, окончательно решил остаться дома, надел халат, сидишь после ужина за освещенным столом и занимаешься какой-то работой или игрой, завершив которую обычно отправляешься спать, особенно когда на улице стоит плохая погода, так что сам бог велел не выходить из дома. Ты уже так долго просидел за столом, что своим уходом смог бы удивить окружающих, ведь на лестнице уже темно, и парадная дверь заперта…»
...ещё
Свадебные приготовления в деревнеФранц Кафка
Когда Эдуард Рабан, пройдя через подъезд, вошел в амбразуру двери, он заметил, что на улице идет дождь. Дождь был мелким…
...ещё
ВоззваниеФранц Кафка
«В нашем доме, в этом ужасном доме на окраине, гнетущей громадине, переполненной неугасимыми средневековыми развалинами, сегодня, в туманный ледяной зимний утренний час, было опубликовано следующее обращение…»
...ещё
Письма к ФелицииФранц Кафка
От автора книг «Процесс», «Превращение» и «Замок».
В своей короткой жизни Кафка написал множество писем, которые по-новому освещают его личность. В письмах к Фелиции он предстает как ранимый и неуверенный в себе молодой человек.
Это собрание писем Франца Кафки к его невесте Фелиции Бауэр, отношения с которой были сложными и так и не завершились браком. Каждое из этих писем – свидетельство глубокой психологической уязвимости адресата. Читатель сможет узнать совершенно другого Франца Кафку: ранимого и неуверенного молодого человека, который страдает от всепоглощающих чувств и тщетно пытается их понять.
© Перевод. М. Рудницкий, 2014
© ООО «Издательство АСТ», 2024
...ещё
Отчёт для академииФранц Кафка
По инициативе академиков человек, известный как Красный Петер, который когда-то был обезьяной, готовит отчёт о своей жизни. Он начинает с момента своей ловли у водопоя на Золотом Берегу, далее описывает путешествие в клетке на пароходе и единственный путь к свободе — превращение в человека.
...ещё
ПроцессФранц Кафка
Проснувшись накануне своего тридцатилетия, обыкновенный банковский служащий Йозеф К. обнаруживает, что его обвиняют в преступлении, которое он не совершал, при этом суть обвинения остается для него неясной. После ареста его освобождают, но он обязан регулярно отмечаться в суде. С каждым днем Йозеф становится все более неуверенным в своей судьбе, а его личная жизнь – включая работу в банке, отношения с хозяйкой квартиры и молодой соседкой – становится все более непредсказуемой. Чем больше Йозеф старается взять ситуацию под контроль, тем быстрее он погружается в водоворот абсурдной, иррациональной и запутанной судебно-бюрократической системы. Исполняет: Сергей Чонишвили Franz Kafka «Der Process»© перевод Рита Райт-Ковалева (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Пропавший без вестиФранц Кафка
Неоконченный роман Кафки, более известный не под своим именем, а как «Америка», название которому дали издатели. Кафка, никогда не посещавший США, тем не менее, смог уловить абсурдность сумасшедшего ритма американской жизни и передать это через странные, сюрреалистические приключения юного иммигранта из Европы, который покорно подчиняется обстоятельствам. Эти обстоятельства ставят его в самые невероятные ситуации и сталкивают с самыми необычными персонажами.
© Перевод. М. Рудницкий, 2016
© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2021
...ещё
ПревращениеФранц Кафка
«Однажды утром, проснувшись после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил, что превратился в ужасное насекомое», – так начинается, вероятно, самое известное произведение Франца Кафки. Некоторые предпочитают рассматривать “Превращение” через призму “святости”, другие – через “страдание”, третьи – через психоанализ, а кто-то с презрением отвергает такие подходы, сосредоточиваясь исключительно на художественной ценности. Одно несомненно: эта небольшая повесть не просто оставляет след в душе, она ранит ее, и одновременно исцеляет, но лишь до появления рубца. “Превращение” включается в обязательную программу изучения во всех высших учебных заведениях, независимо от специальности. И это не вызывает удивления. Инициация всегда связана с болью. Если бы “человечность” можно было обрести через какую-либо инициацию, повесть “Превращение” стала бы одним из ее этапов.
Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2016 г.
Перевод: Соломон Апт
Чтец: Дмитрий Оргин
Корректор: Наталья Владимировна Колесова
Обложка: Анна Колесниченко
...ещё
ЗамокФранц Кафка
Великий роман выдающегося литературного мистика и одно из самых глубоких философских произведений XX века. Некий К. приезжает в Деревню для назначения на должность землемера. Однако в Замок его не пускают, в Деревне его не принимают, и вернуться домой он тоже не может. Вокруг все превращается в лабиринт абсурда: дороги исчезают, люди ведут себя странно, а время, кажется, замедляет свой бег. Чтобы двери Замка открылись, К. необходимо разобраться в местной бюрократии и пройти все необходимые инстанции. Есть один нюанс — все в деревне знают, что попасть в Замок невозможно без особых усилий, но никто не может подсказать, с чего начать.
Абсурдность и сюрреализм «Замка» могут показаться бессмысленными, но на самом деле это вполне логичная система, в которой каждый сможет увидеть очертания своих собственных неудач. Сюжет романа представляет собой череду фрустраций, в которых К. безуспешно пытается подняться по карьерной лестнице. Под маской волшебной сказки и непонятного сна скрывается повседневность — банально простая и до боли знакомая.
В 2002 году Норвежский книжный клуб совместно с Нобелевским институтом включил роман «Замок» в список ста лучших книг всех времен. Это уникальная версия романа с дополнительными материалами от Михаила Рудницкого, известного переводчика и исследователя Кафки. Благодаря этим дополнениям следить за поворотами сюжета становится еще более увлекательно, а мотивация главного героя становится яснее.
Благодаря актерскому мастерству Макара Запорожского в аудиоверсии удалось передать необычную, ртутную структуру последнего и самого мистического романа Франца Кафки. «Этот перевод подарил мне множество минут творческого вдохновения и радостных озарений, хотя и принес немало творческих мук. Вам предстоит прослушать один из самых увлекательных и загадочных романов мировой литературы», — Михаил Рудницкий, переводчик романа.
«Замок — это абсолют государства и цивилизации, пространство победившего автоматизма, где у каждого человека есть своя маленькая роль и собственный смысл», — Сноб.
Исполнитель: Макар Запорожский
Режиссер: Мария Родионова
Перевод: Михаил Рудницкий
Музыка: Александр Малахов
Иллюстрация: Юлия Стоцкая
Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО©&℗ ООО «Вимбо», 2024
Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
...ещё
Процесс / Der ProzessФранц Кафка
Текст озвучивается искусственным интеллектом. Чёткая дикция и безупречное произношение ИИ идеально подходят для изучающих иностранный язык. Франц Кафка (1883–1924) – один из величайших немецкоязычных писателей XX века. Его произведения, наполненные абсурдом и страхом перед внешним миром и высшей властью, способны вызывать у читателя соответствующие тревожные эмоции, что делает их уникальным явлением в мировой литературе.
При жизни Кафка выпустил всего четыре сборника рассказов, которые составили лишь небольшую часть его творчества. Перед смертью он попросил своего друга и литературного душеприказчика Макса Брода сжечь все его произведения без исключения, но Брод не подчинился воле покойного. Таким образом, главные работы Кафки – романы «Америка» (1911–1916), «Процесс» (1914–1918) и «Замок» (1921–1922), которые в разной степени остались незавершёнными, были опубликованы уже после его смерти.
...ещё
Как строилась китайская стена. РассказыФранц Кафка
Аудиостудия «Ардис» приглашает вас послушать ряд рассказов австрийского писателя Франца Кафки, переведенных Верой Станевич.
...ещё
Исследования одной собакиФранц Кафка
"Исследования одной собаки" – это глубокий и многослойный рассказ Франца Кафки, в котором автор предлагает уникальную перспективу на познание и осознание с точки зрения собаки. Текст поднимает философские и эпистемологические вопросы, а также исследует тему чуждости и связи с обществом. Мастерски объединяя метафизические поиски с игривостью и юмором, Кафка показывает противостояние между наукой, традицией и мистицизмом. Это произведение рекомендуется тем, кто хочет углубиться в сложные миры Кафки и увидеть мир глазами существа, стремящегося к пониманию и знаниям.
...ещё
АмерикаФранц Кафка
Шестнадцатилетний юноша по имени Карл, после скандала в своей семье, связанного с беременностью одной из служанок, был отправлен в Америку. Здесь ему предстоит столкнуться с жизнью, которая совсем не похожа на ту, к которой он привык дома.
В незавершенном романе, более известном не под своим авторским названием — «Пропавший без вести» — а под названием «Америка», Кафка впервые применяет свой характерный литературный прием: изображение реальности без какого-либо авторского комментария, через сознание персонажа.
...ещё
Письма к МиленеФранц Кафка
Чувства к чешской журналистке Милене Есенской стали самым ярким переживанием в жизни «пражского гения». Их роман был недолгим, однако переписка продолжалась на протяжении нескольких лет. Именно Милене писатель передал свои дневники и ставшее впоследствии известным «Письмо отцу», а их сложные, эмоциональные отношения нашли отражение в главном произведении Кафки – романе «Замок». Эти письма без ответа отчасти напоминают дружескую переписку, насыщенную тревожными мыслями, страхами, болезненными переживаниями и глубоким взаимопониманием. В них проявляется другой Кафка – романтик, нуждающийся в поддержке. Эти письма – ещё один шедевр, который помогает лучше понять удивительную личность и талант Кафки.
...ещё
Одиннадцать сыновейФранц Кафка
У отца было одиннадцать сыновей, и все они совершенно разные. Один из них красив, другой умен, третий обладает рассудительностью, четвертый — смелостью, а пятый удивляет всех своим остроумием. У каждого свои уникальные таланты, достоинства и недостатки...
...ещё
Малая прозаФранц Кафка
Большая часть произведений писателя была опубликована после его смерти. Его работы, насыщенные абсурдом и страхом перед окружающим миром и высшей властью, способны вызывать у читателя соответствующие тревожные эмоции. Они сочетают в себе элементы реализма и фантастики, обычно рассказывая о человеке, который сталкивается с причудливыми или сюрреалистическими трудностями и непонятными социальными бюрократическими силами. Основные и преобладающие кафкианские мотивы: темы отчуждения, экзистенциального беспокойства, вины и абсурда.
...ещё
РассказыФранц Кафка
В аудиокниге Франца Кафки «Бегущие мимо» собраны избранные рассказы, которые ярко демонстрируют творчество автора. Здесь присутствуют и известные произведения: «Превращение» (о том, что произойдет, если однажды утром проснуться в теле огромного таракана), «В исправительной колонии» (о необычайном методе казни). Также имеются маленькие рассказы, длительностью в одну-две минуты, некоторые из которых являются настоящими деликатесами с отчетливым привкусом Борхеса («Правда о Санчо Пансе», «Пение Сирен»), другие напоминают остроты Бродского («Возвращение домой»), а некоторые вызывают ассоциации с остроумными формулировками Эко («Обыкновенная история»).
Содержание: Читает Семенова Екатерина
01. «Окно на улицу»
02. «Наездникам к размышлению»
03. «Отказ»
04. «Пассажир»
05. «Бегущие мимо»
06. «Внезапная прогулка»
07. «Защитники»
08. «Воззвание»
09. «Железнодорожные пассажиры»
10. «Заботы главы семейства»
11. «Горе холостяка»
12. «Рассеянно глядя в окно»
13. «Дорога домой»
14. «Возвращение домой»
15. «Содружество»
16. «Превращение»
Читает Дубина Александр
17. «Описание одной борьбы»
18. «Решения»
19. «Желание стать индейцем»
20. «Большой шум»
21. «На галерее»
22. «Шакалы и арабы»
23. «Мост»
24. «Сосед»
25. «Свадебные приготовления в деревне»
26. «В исправительной колонии»
27. «Блюмфельд, старый холостяк»
28. «Обыкновенная история»
29. «Правда о Санчо Пансе»
30. «Пение сирен»
31. «Содружество подлецов»
32. «Прометей»
33. «Городской герб»
34. «Набор рекрутов»
35. «Экзамен»
36. «Басенка»
37. «Отъезд»
38. «Супружеская чета»
39. «Комментарий (Не надейся!)»
40. «О притчах»
41. «В нашей синагоге»
...ещё