Книги

Звездная тропа

22
18
20
22
24
26
28
30

Пробираясь по темным каменным коридорам. Мимо скудно горящих факелов. Ощущая прохладу влажных стен. Я старалась найти ниточку тепла, которая должна привести меня к Фаркасу. Но я не ощущала его. Сбегая со ступеней, вниз, к небольшим зданиям, пристроенным к стенам замка, мое волнение нарастало. Снова я накрутила себя. Так нельзя. Но иначе не могла. А, если, Фаркас наигрался мной и специально больше не приходит? Ноги остановились на нижней ступени. Не верю. Хватит себя сбивать с толку. Вот найду его сейчас и спрошу все прямо в лоб.

Я распахнула двери в кабак настежь, и в нос ударил запах брожения, перегара и потных тел. Тошнота подкатила к горлу, но не помешала войти внутрь. Вечерние посиделки мужчин скрашивались большим потоком вина и полуобнаженными женщинами на коленях у некоторых из них. Меня воротило от этой картины, но я уже не знала, где искать мошера и почему-то решила, что он может быть среди своих воинов.

Цепкие пальцы схватили за руку выше локтя, напугав меня. Тело мое дернулось под напором в сторону двери.

–Что вы здесь делаете, хайшура?– Грозные глаза под сдвинутыми бровями на переносице внимательно смотрели на меня.– Вы не должны быть в этом месте. Здесь очень мало людей, которые придерживаются принципов и видят разницу в расовом сословии.

–Лобо, я ищу мошера. Он здесь?– Хватка на руке ослабла и уже лежала на моей спине, подталкивая на выход. Мы оказались на безлюдной улице, стоя под лунным светом. Мне хватило скудного оттенка, что бы увидеть сжатые губы в рыжей бороде.

–Могу сказать только одно, хайшура, с ним все в порядке.

–Но где он, Лобо? Я очень волнуюсь.– Я видела, как огромный мужчина напрягся. Он колебался в желании ответить или держать рот на замке.

–Он скоро придет к вам и сам все расскажет. А сейчас идите в келью и поспите. Вы выглядите измученной.– Большая ладонь легонько подтолкнула меня в спину, направляя к высоким ступеням замка.

Сказать, что меня успокоили слова военачальника, я не могу. Мне стало еще более беспокойно, чем до короткого разговора с ним. Куда делся Фаркас? Почему он ничего мне не сказал? А вдруг, я дурочка напридумывала себе золотые горы неземного наслаждения на все века, а для него была всего-лишь забавой? Наигрался и хватит? Душа сжалась в маленький комочек. Но разве можно сыграть безумную страсть? Разве можно отпечатать в глазах желание упиваться красотой тела? Неужели нежность рук можно дарить с такой любовью временной игрушке? Что происходит на самом деле?

Глава 22.

-Мой брат не смог принять своего человеческого обличия.– Фаркас сидел на своем троне, потирая пальцами каштановую бороду. Сдвинутые на переносице брови выдавали сильнейшее волнение.– Как оказалось, Зауберер вошел в сговор с Хэйли на условиях, что ему достанутся силы магии всего нашего народа. В свою очередь колдун наделил моего брата силой шакала, которая должна была меня победить, но они не учли то, что мои силы подпитывались Черизой. Колдун исчез в адском огне, а мой брат так и остался шакалом, не имея сил вернуть свой облик самостоятельно.

–Я, вообще не понимаю, зачем ты переместился в Тигвабуду.– Лобо присел в широкое кресло у трона.– Хайшура искала тебя вчера вечером, даже в кабак забрела.

–С ней все в порядке?– Беспокойный тон колыхнул воздух.

–Не переживай. Я увидел ее раньше, чем эти свиньи, завсегдатаи кабака.

–Ты сказал ей, где я?

–Это ты должен ей объяснить, друг мой. Но думаю тебе стоит поторопиться, она не спала всю ночь. Я видел ее в окне под утро, когда брел в конюшню. Малышка переживает за тебя.– Тяжелый выдох Фаркаса насторожил военачальника.– Что-то не так?

–Магия колдуна…, она не исчезла. Проклятие так и осталось на мне. А самое худшее в этом, это то, что проклятие ускорило процесс.– Полные боли синие глаза посмотрели на Лобо.– У меня больше нет года. Мне осталось жить неделю.

–Мы что-то должны предпринять.– Военачальник поднялся в полный рост. На лице отразилось беспокойство.

–Мои магические силы слишком ослабли, и я не могу бороться с проклятием. Чери тоже не сможет мне сейчас помочь. Она еще не окрепла в магии. У нас нет больше времени.

–Ты иди к ней сейчас.– Лобо похлопал друга по широкому плечу.– У вас осталось не так много времени.