CV (Curriculum Vitae, досл.
6
Птица, у нас именуемая беркутом, в линнеевской таксономии зовется Aquila chrysaetos, т. е. «Золотой орел», каковой термин в соответствующем переводе перешел в т. ч. в английский язык.
7
Over — «перехожу на прием»
8
Squid —
9
Старший сержант (master-sergeant) — здесь: унтер-офицерский чин в армиях НАТО, в отечественной номенклатуре примерно соответствует званию старшины.
10
Wilco — «понял, выполняю»
11
Roger — «вас понял»
12
Out — «конец связи»
13
В. Шекспир. Ромео и Джульетта.
14
Половина или нет — трудно сказать, но, скажем, Кристофер Марло с ведомством сэра Фрэнсиса Вальсингема точно сотрудничал.
15