Книги

Жертва клана Нимб-Рога-Клыки

22
18
20
22
24
26
28
30

Асмодей молча сел рядом и уставился перед собой.

— Ты хорошо выглядишь, — сказал он и сразу пожалел об этом, в мыслях обругав себя: «Вот, кретин!»

— Это же ты послал мне платье. Оно очень красивое.

Лэр впервые увидела, как Асмодей закурил. И когда он повернулся к ней, чтобы поближе рассмотреть наряд, он тут же забылся в омуте ее синих озер.

— Ты чего? — опешила Лэр и невольно вжалась в скамью. От его проницательного взгляда ей сделалось жутко.

Тогда Асмодей отвернулся и, смачно затянувшись, а потом выдохнув, произнес:

— Можешь мне объяснить, что ты тогда натворила в моей комнате?

В памяти демоницы всплыли картины первой ночи в Вертероне, когда инкуб призвал ее к себе, и что было дальше. Вспомнив детали, она почувствовала прилив жара к щекам и отвернулась, сгорая от стыда.

— Прости, — только и смогла вымолвить она, решив не вступать в словесную перепалку.

— Запомни, я не выношу, когда трогают мои вещи, — сурово сказал он, грозно надвинувшись, — Лэр сжалась сильнее. Асмодей отвернулся и принялся тушить сигарету о скамью, после чего окурок исчез сам по себе. За ветвями деревьев впереди послышался гул мотора. — Дар приехал за тобой.

Лэр обрадовалась и поспешила оставить инкуба одного. Она уже успела сделать пару шагов, когда тот подскочил и ухватил ее за руку:

— Постой, — прорычал он будто в нетерпении. — Ты несносная девчонка! — Асмодей дернул ее и с силой привлек к себе. Он увидел, что демоница вот-вот заплачет, но ему совсем не хотелось пугать ее и уж тем более обижать. Просто сейчас он был не в силах себя контролировать, он злился, что приходится отдавать Лэр Дару, и потому ничего не мог поделать с противоречивыми чувствами, обуревавшими его сейчас. Он позвал уже чуть мягче: — Илэриас… — опустил руку на ее спину и прижал к себе. Ощущая его дыхание на шее и ладони на лице, демоница перестала дышать. А когда подняла глаза, увидела, что он смотрит с некоторым сожалением. — Ты всегда можешь вернуться ко мне. В любое время.

В ответ она кротко кивнула и, осторожно убрав руки инкуба со своего лица, поспешила к Дару.

— Климб Скай, — оповестил Дар, когда они с Лэр оказались внутри одного из мегаполисов, увиденных ею ранее. — Обитель вампиров защищена противосветовым куполом. Но я вскоре должен сделаться сильнее, и тогда никакой свет мне будет уже не страшен. Они припарковались неподалеку от мигавшей вывески с названием «Ордлон». Видя изумление спутницы, Дар коротко бросил: — Я владелец этого ночного клуба. Пойдем, нас уже заждались, — он взял ее за руку и, улыбнувшись, потянул за собой.

Лэр успела заметить, что позади них припарковались и остальные демоны. За рулем был Асмодей, а с ним, помимо Уфира и Абигора, вышли еще двое, которых она не знала и до того никогда не видела. «Может быть, охрана?» — подумалось ей тогда.

Она не успела увидеть ревнивого взгляда Асмодея. Глядя на осчастливленного вампира, инкуб вдруг не выдержал:

— Да что он о себе возомнил? — зло шепнул он Уфиру, шедшему слева, который в свою очередь с удивлением взглянул на Абигора.

— Асми, не кипятись раньше времени, — следуя по другую сторону, ненавязчиво бросил ему тот самый Нибрас, который недавно был ведущим комментатором в игре фаербол. С Асмодеем они давние и старинные приятели.

Бодро играл реп и болезненно для глаз мигали частые блики света. Когда Лэр и демоны оказались внутри, то заметили, что празднование у вампиров длилось уже долгое время, потому что все вокруг выглядели изрядно выпившими и расслабленными. Как только они вошли, собравшиеся гости наперебой закричали: «С днем рождения, Дар!»