Книги

Жена на одну ночь

22
18
20
22
24
26
28
30

В попытках убежать от собственных мыслей прошло около часа. Я уже начала дремать, когда услышала шаги.

– Вставай! – прозвучал грубый приказ. В камеру вошли двое крепких стражников, одного из которых я сразу узнала. Тот самый начальник пожаловал. – Пойдем к князю. Он шпионов не любит, имей в виду, а за свою фаворитку сразу казнит, – бросив на меня насмешливый взгляд, заявил он.

Запугивает?

– Помните об этом, когда будете на моем месте, – загадочно улыбнулась я.

Уж если князь за постельную грелку головы сечет налево и направо, я боюсь представить, что он сделает за свою жену. Наверное, прикажет сжечь на костре. Впрочем, если он позволяет эту самую жену отправлять в сырую камеру… Возможно, что не сделает вообще ничего.

Главный стражник ничего не ответил, лишь ухмыльнулся. К моему удивлению, за руки меня никто не хватал, да и в целом сопровождающие вели себя более сдержанно. К Дэйрону шли в молчании. Коридоры замка будто опустели. Ах да. Стража говорила, что сегодня вечером пройдут похороны Алессандры. Наверное, все заняты подготовкой к тому, чтобы проводить меня в последний путь. Казалось бы, бессмысленная трата времени и сил. Но, судя по тому, как стремительно развиваются события, у меня есть все шансы к вечеру оказаться погребенной.

Мы пришли к большим дубовым дверям. Один из моих конвоиров постучал в них, и нам тут же открыли. Какое гостеприимство…

Его я заметила сразу. Еще не успев войти в помещение, кожей почувствовала присутствие Дэйрона. Он стоял в центре, широко расставив ноги и сложив руки на груди. Взгляд тяжелый, колючий, будто я его чем-то обидела. Однако стоило ему увидеть мое недовольное лицо, как от князя повеяло опасностью.

Едва я появилась в дверях, как уже знакомая стайка девушек устремила на меня свои ядовитые взгляды. Свита Айри уже не выглядела такой надменной и самоуверенной, как в нашу первую встречу. На меня смотрели со смесью недоверия и страха, будто я им все карты спутала своим появлением.

А вот приказавший заточить меня в темницу глава стражи заметно нервничал.

– У нас тут что, девичник? – Я улыбнулась сразу всем и наивно похлопала глазками. – Хотя какой же может быть девичник после свадьбы… Тут скорее проводы.

Я заозиралась в поисках гордой орлицы, которая вот-вот покинет гнездо.

– Алессандра.

Слово упало веско. Стоило Дэйрону заговорить, как сам воздух будто стал гуще и тяжелее. Все присутствующие посмотрели на меня с настоящим ужасом. Еще бы! Дэйрон только что официально подтвердил, что я его законная жена. Даже парни по сторонам от меня напряглись. То-то же!

– Успокойся, – тихо попросил князь.

Короткое движение головой. Неожиданно от Дэйрона отделилась черная тень. Большой пес-хранитель подошел ко мне и встал справа.

– Р-р-р! – Он зарычал на стражников, доставивших меня сюда, и этого хватило, чтобы двое вооруженных мужчин отпрыгнули в стороны.

Гарда боятся. Девушки испуганно ахнули, а пес… лег в привычной позе сфинкса у моих ног, будто ничего особенного не произошло.

– Хранитель рода… защищает имани… – послышались перешептывания девушек.

Гард меня защищает? Эх… Где же ты раньше был, песик?