Книги

Жажда смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

В воскресенье утром он позвонил в полицейский участок; следующий звонок – в понедельник вечером. Его соединили с лейтенантом Мэлколмом Бриггсом.

– Все верно, мистер Бенджамин, я веду это дело.

– Мне просто хотелось узнать, прояснилось ли хоть что-нибудь. Есть ли зацепки...

– Хотелось бы вас как-то ободрить, но боюсь на сегодняшний день у нас чего-то конкретного, ничего, что можно было бы назвать зацепкой. Отыскалось несколько человек, видевших группу подростков, слонявшихся возле супермаркета примерно в нужное нам время в самый день нападения. Один из свидетелей сказал, что если показать ему этих ребят, то он обязательно их узнает, поэтому если мы их поймаем, у пас будет человек, способный их опознать. Но пока что никто никого не узнал по нашим фотоальбомам. Вчера ваша дочь просмотрела альбомы, но не нашла в них знакомых ей личностей.

– А я и не знал, что ее привозили в полицию.

– Ее не привозили. Я разговаривал с мистером Тоби, который объяснил мне в каком она состоянии, поэтому, поговорив с помощником инспектора, мы отправили несколько патрульных полицейских, которые завезли альбомы ей на квартиру. Ваша дочь просмотрела все фото людей, бывших когда-нибудь замешанных в подобные дела. И как я уже сказал, она никого не опознала. Правда миссис Тоби дала нам что-то типа описания этих людей, я имею в виду нападавших.

– В самом деле?

– Похоже, она уверена в том, что двое были пуэрториканцы, а третий – негр. Конечно он вполне мог быть пуэрториканкским негром – их тут в последнее время развелось...

– Скажите, я слышал: обычно делают такие специальные рисунки, основанные на показаниях свидетелей... Портреты...

– Верно, сэр. Но ваша дочь чувствовала себя не совсем хорошо, так что она ничем не смогла нам помочь.

– Но может быт,ь в ближайшие дни она почувствует себя несколько лучше...

– Как только она будет готова, мы сразу же приступим к делу.

После того, как он положил трубку, в голову Пола тут же завертелись вопросы, которые ему бы хотелось задать инспектору. Он побродил возле телефона, а затем набрал номер квартиры на Горацио-Стрит.

– Джек?

– А, па, привет. Что-нибудь случилось?

– Почему ты не сказал мне, что Кэрол просматривала полицейские альбомы?

– Да просто выскользнуло из памяти. То есть, я хотел сказать, что она все равно никого не узнала.

– Ей наверное было не по себе?..

– Она сама этого захотела, настаивала.

– Судя по тому, что произошло, мне это не кажется такой уж блестящей идеей.