Книги

Заря цвета пепла

22
18
20
22
24
26
28
30

— Лейтенант Арно, личный адъютант дивизионного генерала Бернадота, — козырнул я, протягивая коменданту пакет с подписью военного министра. — Прибыл к вам, чтобы отконвоировать в Париж маркиза де Лантенака.

— Майор Ле-Палисье, — принимая драгоценное послание, буркнул комендант. — Отконвоировать… как ловить, так это мы, а как в Париж, так нате, пожалуйста. Где же это вас носило, когда мы за этим чертовым маркизом по лесам гонялись?

— Выполнял приказы военного министра, — скупо ответил я.

— Сколько человек с вами?

— Тридцать солдат, один офицер, двое возниц.

— В обратный путь отправляетесь завтра?

— В распоряжении министра сказано: доставить без промедления.

— Ну, как скажете. — Комендант облегченно вздохнул, радуясь, что ему не придется ставить на довольствие такую ораву. Он перечитал доставленный мной документ, бросил его на стол, не спеша поправил сабельную перевязь и величественно изрек, будто диктуя фразу для скрижали истории: — Ожидайте, сейчас распоряжусь привести.

Майор вышел из комнаты, а я остался в гордом одиночестве, шепча про себя молитвы, чтобы нам все удалось без сучка без задоринки. Можно подумать, у Всевышнего нет других дел, кроме как слушать наши причитания!

Глазами моего друга я вдруг увидел, как открываются ворота и во двор тюрьмы въезжает зарешеченный возок, а за ним — пара дюжин жандармов.

— Капитан, у нас гости, — послышался на канале связи встревоженный голос Лиса.

— Вижу.

— Может, в башне еще кто-нибудь содержится?

— Кадуаль сказал, только маркиз.

— Есть мысли?

— Сделай там что-нибудь!

— Оригинально. Например?

— Мне почем знать? Надо освобождать пути отступления.

— Капитан Гренель к майору Ле-Палисье! — послышалось между тем у крыльца. — Скажите майору что я прибыл за Лантенаком! — спрыгивая с коня, крикнул жандарм.

— Будет сделано, гражданин. — Лис скрылся за дверью.