— Извини, у меня это оружие вызывает не очень хорошие ощущения, — ответил Кибар, с натугой перенося меч к стене и прислоняя к ней. — И я даже не представляю, как им владеть — больно тяжел.
— Ты забываешь, откуда родом твоя невеста. Уверен, среди свадебных даров найдется комплект лат от Боаган… Я с такими сталкивался — дают владельцу страшную силу, уверяю тебя. Сможешь второй такой же меч в левую руку взять… — Хао прервался и посмотрел на Злату и Ишико:
— Приветствую новую Хозяйку Даорут! Велика ли тоска по родным чертогам?
Ишико вежливо поклонилась, коснувшись кончиками пальцев колен:
— Ваше беспокойство согревает мою душу, Мон Таорин. Нет, в клане Боаган не осталось никого дорогого моему сердцу — они даже выдали меня замуж за убийцу брата. Теперь я всецело и полностью принадлежу клану Даорут, и буду заботиться о благе своего нового дома. Конечно, от мести за брата я тоже не отказываюсь, и вызову своего мужа на поединок сразу, как только разберусь с течением внутренних дел клана.
Оба мужчины удивленно крякнули. А потом хором засмеялись.
— Что смешного она сказала? — оскалилась Злата.
Кибар примирительно махнул рукой, а Таорин ответил:
— Видят предки, ничего. Просто эти слова столь правильны и достойны, что радостно их слышать от столь молодой девушки. Даже жаль, что кому-то из вас двоих придется умереть — через несколько лет вы бы стали идеальной супружеской парой!
Кибар покачал головой:
— Как говорят в одной из стран на поверхности, не стоит ждать от овцы жеребенка. Я так понимаю, ты веришь словам моей жены, и то предложение все еще в силе?
— Конечно. Я взял на себя некоторый труд проверить, и хотя пока точно сказать нельзя, но пока у новой Хозяйки Даорут нет никаких тайных связей с ее старым кланом. Да и при знакомстве она произвела на меня самое благоприятное впечатление. Честь для нее не пустой звук.
— Ладно. Тогда скажи, известно ли тебе что-нибудь про то, что со мной происходит?
Хао выслушал рассказ и покачал головой:
— Боюсь, что нет. Но я знаю место, где тебе могут помочь. Правда, это станет возможным после того, как наши затруднения с другими кланами разрешаться, или хотя бы затихнут ненадолго…
— Не знаю, мудро ли откладывать проблему на столь долгий срок, — в свою очередь покачал головой Кибар. — О каком месте идет речь?
— Город магов, — отозвался Хао. — Но не Снежная Цитадель, другой. Этого города, пожалуй, нет ни на одной карте поверхности. Нет даже уверенности, что он имеет хоть какое-то отношение к нашему миру. Но попасть в него можно через верхние врата моего клана.
— Надо же… Интересно, у скольких кланов есть секретные ворота хрен знает куда?
— Златоглазка, — возмутилась Ишико, прикрывая нижнюю половину лица рукавом, словно боясь запачкаться. — Не будь такой вульгарной!
— Какая уж есть, — фыркнула Злата.