Книги

За Золотым мостом

22
18
20
22
24
26
28
30

Йон направил нашу барку по узким каналам паромного городка. Здесь мы не привлекали к себе внимания. Несмотря на темноту, причалы между многоэтажными деревянными зданиями были заполнены оживленной толпой. Все были одеты в такую же одежду, как и мы. Одни здоровались с Йоном, другие бросали на нас уничижительные взгляды, но никому, казалось, наше присутствие особенно не бросалось в глаза. Вообще-то, здесь все было на удивление нормально. Во многих окнах горел свет. Где-то виднелись трактиры и магазины. Небольшая кучка детей побежала по мосту, как раз когда мы проезжали под ним. Будни. Только не такие, какими мы знали их в человеческом мире. Здесь все работало без электричества или двигателей. Не было ни телефонов, ни джинсов, ни пластика. Что-то типа рая для всех защитников климата.

– Это так круто! – прошептал Адам.

Дженни пренебрежительно фыркнула:

– Только потому, что ты видишь себя здесь в своих средневековых ролевых фантазиях, это еще далеко не круто.

Спустя какое-то время Йон подплыл к заброшенному дому. Он располагался на окраине города. Здесь мало кто бродил по причалам. Тем не менее спокойнее не было, потому что странный шум заменял звуки города. Это звучало как рев прибоя.

– На первом этаже я приготовил две комнаты. Это не дворец, но на сегодня этого, пожалуй, нашим высочествам хватит, – сказал Йон, привязывая свою барку к причалу с густой росой. Его насмешливый подтекст был едва уловим. Меня не удивляло, что шустрый паромщик знал о нас. Он определенно не принадлежал к тому типу людей, которые не могли сложить два и два.

Комнаты были небольшие, но чистые. Почему-то они напомнили мне хижину, в которой мы когда-то останавливались во время походной прогулки. В каждой стояли две деревянные кровати, застеленные шерстяными одеялами, и какая-то изразцовая печь, в которой горел согревающий огонь. Для другой мебели больше не хватало места.

– Ванная комната напротив. Попытайтесь немного поспать. Завтра вас ждет долгое путешествие, – было последнее, что сказал Йон, прежде чем спуститься по скрипучей лестнице на первый этаж.

– Что теперь? – хотела я знать, когда мы остались наедине впервые с момента нападения. Ник пожал плечами:

– Ну, чего… Мы немного поспим. Или ты не слышала, что только что сказал Йон?

Ошеломленная, я уставилась на брата.

– Вы не думаете, что мы должны поговорить обо всем этом?

Дженни бросилась на кровать и проверила матрас. Довольно равнодушно она заняла сторону Ника.

– Только потому, что ты противишься этому, Майя, мы не должны вести себя так же.

– Я противлюсь?!

– А как еще это назвать, если ты все время пыталась закадрить Ноара и подвергала нас опасности? – упрекнул меня Ник.

– Вы слепо следуете за ним! Вы ни разу не подумали об этом?

– Он просто пытается нам помочь, – попытался меня утихомирить Адам.

Мои брови в удивлении взметнулись вверх. Видимо, промывание мозгов моих братьев и сестер действовало куда сильнее, чем предполагалось ранее. И как бы это ни разочаровывало меня, это показалось мне до боли знакомым. Все эти десятилетия были такими же. Как бы я хотела открыть им глаза, но это не сработало бы. Как и в отношении наших родителей.

Адам положил руку мне на плечо.