Книги

Я приду плюнуть на ваши могилы...

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ваша мать была случайно не принцессой? — спросил он, безуспешно пытаясь придать голосу игривый тон.

Она села на диван рядом с камином.

— Может быть.

Она хотела сказать: «Все возможно. Никогда не знаешь, что можно ждать от принцессы». Но подавила в себе эту робкую попытку пошутить.

— Мы говорили о вас, а не обо мне, — сказала она. — Я утверждала, что вы похожи на вашего отца.

— А я утверждаю, что нет. Впрочем…

Он на мгновение забыл о ней, восстанавливая образ своего замечательного отца. Засунув руки в карманы и сдвинув брови, он пытался воскресить в памяти наиболее характерные детали.

— По мере того как я рос, мне очень хотелось быть похожим на него. Я старался интересоваться делами, конкуренцией, даже футболом, к которому равнодушен. Я очень боялся показаться странным в его глазах, так как не испытывал радости от выигранного матча. А для него, наоборот, это было огромной радостью. Именно потому, что я хотел на него походить, мне нужно было ему сопротивляться, иначе он крутил бы мной, как пешкой. Из-за этого я стал упрямым, склонным к противоречивым поступкам.

Он остановился и посмотрел на Кэт так, словно видел ее впервые.

— Вы очень умны, — сказал он медленно. — Конечно, я похож на отца, но по-своему. Вам это не нравится?

Она подняла голову и поразилась тому огромному желанию, которое вдруг в ней проснулось… в сущности, желание чего? Чтобы он протянул руки и поднял ее, приблизил к своему лицу и…

— О, нет! Почему мне должно это не нравиться? Я никогда этого не думала.

А если бы он догадался о ее мыслях? Она умерла бы со стыда! Если бы он знал, что она боится пошевелить рукой, опасаясь дотронуться до его руки!

— Сейчас я скажу вам кое-что, не относящееся к теме нашего разговора, — сказал он. — У вас такие глаза, которых я ни у кого не видел. Они глубоки, как море, и гораздо темнее его.

Она стояла словно загипнотизированная. Вдруг пронзительный телефонный звонок вывел ее из этого оцепенения.

— Ой! — воскликнула она в сильном волнении. — Это должен быть ваш отец!

Она скользнула к телефону, чувствуя облегчение оттого, что этот волнующий момент позади. «Вот никогда не подумала бы, что способна на такое! — промелькнуло у нее в голове. — Ведь еще вчера я его не знала!»

— Слушаю, — ответила она в трубку. — Да, он здесь. Конечно, мистер Блэйн. Луиза? Нет, я не Луиза… Да, да, он вас давно ждет.

Она передала трубку Джону и на цыпочках направилась к двери, почувствовав внезапно тяжесть на сердце. Луиза? Кто такая Луиза? Его сестра?.. Или же…

Она подпрыгнула: из трубки раздалось рычание: