— Негодница! Делай так, как я говорю! — ворчливо произнес старик и поднялся. — Ты всегда была такой и очень похожа на своего папочку. Тебе следовало бы пойти в зал или… — Он медленно направился к двери, но Кэт бросилась вперед и, обогнав его, первой влетела в большой зал.
— Добрый день, сэр Ричард! Дедушка говорит, что вы звали меня?
Заметив, что его чашка пуста, она взяла ее, подошла к сервировочному столику, налила горячего кофе, добавила молока и два кусочка сахара. Маленькая и живая, она двигалась с удивительной легкостью и быстротой.
— Ты опоздаешь, — громко сказал сэр Ричард, принимая из ее рук чашку.
— Сними передник, Кэт, — добавила леди Мэри.
— Слушаюсь, миледи. Как видите, я совершенно готова. На мне свежая кофточка и твидовая юбка. Мне остается лишь накинуть куртку и причесаться.
— Говорю тебе, ты опоздаешь, — повторил сэр Ричард.
Кэт улыбнулась ему. Ее веселое выразительное лицо обрамляли черные кудряшки.
— Дорогой сэр Ричард, уверяю вас, что не опоздаю. Я знаю, сколько мне понадобится времени.
— Ты всегда слишком быстро ведешь машину, маленькая бесстыдница…
— О нет, вовсе нет! Я очень осторожна. Вы даже не представляете себе…
— Я тебе не верю. Ты все делаешь слишком быстро.
— Разве я хоть раз совершила аварию?
— Но тебе еще ни разу не приходилось возить американцев.
— Послушать вас, — засмеялась Кэт, — так американец — не обычный человек!
— Это именно тот самый вопрос, который я себе задаю.
Они спорили на равных — молодая девушка и пожилой человек. Сэру Ричарду это нравилось, а Кэт из опыта хорошо знала, когда следует прекратить играть роль почти что дочери и вспомнить о своем положении служанки. Именно это она сейчас и сделала.
— Будьте добры, сэр Ричард, скажите мне, как я узнаю этого американца?
— А мне откуда знать? Я его никогда не видел.
Леди Мэри вмешалась в их разговор с обычной очаровательной непринужденностью: