«Она больна и не заметит, какого года эта модель».
Я направила ее на рынок Ченей, прекрасно понимая, что никогда не смогу вытащить ее оттуда после того, как она увидит немыслимое количество свежих фруктов и овощей. Как обычно, миссис Чень материализовалась из ниоткуда.
Несмотря на погоду, она все еще щеголяла в своем фирменном ослепительно-белом переднике и шлепках, вышитых драконами.
– Кэти, ха! Ты вернулась! Я шагнула к ней.
Она отступила, явно опасаясь, что я собралась обниматься. Потом она внимательно посмотрела на Анку.
– Твоя мать?
– Нет, дорогая, я есть домработница.
Я почувствовала себя так, будто попала в ситком восьмидесятых. О чем я думала? Не было шансов, что эти две женщины смогут преодолеть разделяющие их акценты и культуры. Как будто в подтверждение моих мыслей миссис Чень хлопнула Анку по руке, заставив бросить яблоко.
– Вот еще, не хорошо! – Миссис Чень схватила Анку, потащила ее в заднюю часть магазина и дальше, в переулок. Ничего себе, Анка разживется еще не упакованными продуктами. Это была честь, оказываемая только самым уважаемым клиентам. Что теперь? Учитывая склонности Анки, мы могли проторчать здесь до полуночи. Я отстала, сражаясь с трофеем от Ли. Одна только сумка с блендером была размером с колесо грузовика.
– Мичелоб?[18] Мичелоб, это ты? – Я повернулась, потом повернулась еще раз.
– Это ты! – Это был Джонни во всей своей раздражающей красоте. – Что ты тут делаешь? Не можешь пережить разлуку? Я польщен.
– Ты прекрасно знаешь, что я работала тут. – Я фыркнула. Боже, как же он меня раздражал.
– Конечно, – ответил Джонни, пожимая плечами. – Но теперь ты живешь в заоблачных высотах. Так что я вынужден предположить, что ты вернулась, чтобы взглянуть на меня хоть одним глазком. – Он подбросил в воздух забракованное Анкино яблоко, а потом поймал его и надкусил. После такого миссис Чень погонит его железной трубой. – Смотри внимательно, Мичелоб.
Что за черт?
– Насмотрелась, спасибо. Но забудем обо мне, что ты здесь делаешь?
Джонни указал на улицу.
– Это, светлая Мичелоб, моя территория, моя сфера влияния. Мои предки держат булочную на Малбери.
– Эй, меня зовут Кейт. Я была бы благодарна,
– Так звали моего отца. О, черт.
– Звали? – Я вздрогнула.