Книги

Вот мы и встретились

22
18
20
22
24
26
28
30

— Этот парень… если бы ты знал, что он наделал… и я совсем не про Кейтлин… если бы ты только знал… — Уилл покачал головой. — Просто позвони мне завтра. Если этот долбаный Шнелль пожелает выдвинуть обвинение, вы все знаете, где я живу. Скажите полиции, что она меня там найдет.

Только позднее Уилл понял, что одно лишь колоссальное изумление заставило их его отпустить. Многие откровенно разинули рты, и никто не знал, что сказать, когда Уилл развернулся и зашагал по танцполу. Все перед ним расступались. Он увидел Мартину — на лице у нее выражалось откровенное сочувствие. Однако большинство бывших одноклассников Уилла выглядели слегка смущенными, как будто одно то, что они его знали, заставляло их в этот момент испытывать стыд.

Распорядитель преградил ему путь.

— Вы не можете уйти. Полиция уже едет. Вы не можете так просто…

Уставившись на мужчину, Уилл испустил недоверчивый смешок.

— Вы шутите, да? Шутите? Кажется, я несколько тарелок расколотил? Пришлите мне счет. А что до избиения, то избили не вас. — Тут его губы скривила непрошенная усмешка. — Хотя, если вам нужна настоящая причина для моего ареста, то я, понятное дело, буду очень рад…

Распорядитель мгновенно убрался с дороги.

— Безумный ублюдок, — пробурчал он, но не сделал ничего, чтобы помешать Уиллу уйти.

Все это было так на него непохоже, но Уилл знал, что это ложная посылка. Сам фундамент того, кем он был прежде, уже изменился. Менялись его жизнь и его прошлое. Вполне резонно было предположить, что сам он мог также меняться.

Уже выходя из банкетного зала, Уилл бросил взгляд в сторону стойки бара — туда, где он раньше видел Стейси. Теперь ее, однако, там не было. Если не считать самого Уилла, Стейси была единственной персоной во всем огромном помещении, которая двигалась. Она шла через зал прямиком к Уиллу, явно спеша добраться до него, прежде чем он успеет уйти.

Уилл вздрогнул, отвернулся от Стейси и помедлил. Затем с трудом сглотнул, стараясь не представлять себе того, что могло с ней случиться, что уже случилось с Эшли и остальными.

— У тебя все хорошо? — спросила она.

Уилл повернулся. Невесть как Стейси успела за считанные секунды одолеть разделявшее их расстояние, и теперь она внимательно смотрела на Уилла. На ее лице одновременно читались и грусть, и озадаченность.

Левая рука Уилла взлетела вверх, как будто он пытался стереть что-то из разделявшего их пространства.

— Не надо, — сказал он. А потом встретил взгляд Стейси. — Нет. Все нехорошо. Хуже вообще не бывает.

Тут лицо Стейси изменилось — но не тем жутким образом, каким изменилось лицо Эшли. Эта перемена была естественной, органичной. В чертах ее лица стали ясно различимы мрачное смирение и с трудом давшаяся мудрость. Уилл ни секунды не сомневался в том, что в жизни Стейси бывали разные времена и что теперь он наблюдал их запечатленными на ее лице — в виде «гусиных лапок» вокруг глаз, тонких черточек в уголках рта.

— Я могу чем-то помочь?

Уилл покачал головой.

— Вряд ли.

Стейси немного подумала, затем мудро кивнула.