— Когда через неделю узнала, что беременна, Джон раскрыл мне правду, показал истинное обличие, и мы сыграли пышную свадьбу. Как только родился Итан, я окончательно стала оборотнем. Трансформация была болезненной, но сейчас я ощущаю себя лучше, — внезапно Люси внимательно уставилась прямо на меня, будто пытаясь подобрать слова. Облизнув губы, она поморщилась и отвела взгляд. — Я понимаю твое расстройство. Не знаю, как бы пережила наличие у Джона второй жены…
— Вы единственная? — удивилась я, вспомнив, каким жестким был Джон в отношении роли женщины в жизни мужчины. Он-то наверняка имел не менее шести барышень… Думала я.
— Единственная жена. Уже много-много лет, — кивнула женщина, после чего равнодушно повела плечами. — Я знаю, он иногда позволяет себе легкую интрижку с какой-нибудь легкодоступной девицей, но это не имеет ничего общего с любовью. Это не то, что может заставить меня нервничать.
Тема измен была для меня болезненной. Я искренне не понимала, как любящему мужу может наскучить жена, пусть они в браке хоть сто лет! Но Люси расстраивать не хотелось, так что решила просто перевести тему:
— У вас только один ребенок?
— О, нет! Целых десять, Руби. Я так рада, что мы смогли вырваться в люди и спихнуть их на няню хоть на сутки, — захохотала она, хотя в глубинах хрустальных глаз я видела тоску по детям. — И все же вернемся к главному. Патриция права: иметь ребенка от альфы — честь. Особенно от такого, как Алекс Кроуфорд. Он сильный правитель под стать своим погибшим отцу и матери. Поверь, я знаю его еще с пеленок и уверена, нет более верного и достойного мужчины. Возможно, волчий нрав для тебя в новинку, но и человеческий для него тоже…
— Люси, прошу вас… — разговор о том, какой прекрасной партией является Алекс, меня не интересовал. Сжав пальцами чашечку чая, я пыталась как можно доступнее намекнуть женщине, что пора бы закончить этот разговор.
— Я не закончила, — качнула головой она, продолжая странный монолог. — Уверена, встреть он тебя до Сьюки, ты бы стала его единственной, ведь мальчик однолюб. Но жизнь любит шутить. Просто прими как факт две вещи: Сьюки он никогда не бросит и ребенка ты ему все равно родишь. И вот исходя из этого строй свое дальнейшее поведение.
— Отдать ребенка чужим людям? — поморщилась я, и безумно вкусный чай вдруг превратился в отвратительно кислый. — Родить от чужого мужчины?
— Во-первых, не от чужого. Не могу поверить, что он совершенно тебе не нравится. А во-вторых, не обязательно отдавать. Ты ведь умная девочка, Руби? Придумай план «В». Будешь сговорчивой ты, Алекс пойдет тебе навстречу.
— Значит, — предположила я. — Есть хоть малейший шанс, что истинная может воспитывать своего ребенка сама, а не отдавать некой Сьюке?
Люси лишь загадочно улыбнулась, пожав плечами и демонстративно разведя руками. После чего заглянула мне в чашку и качнула головой:
— Ну уж нет. Пей быстрее. Так мы погадать не успеем.
Какое-то время мы говорили с Люси ни о чем. О вещах, телепередачах, косметике и даже моей прошлой жизни. Я так соскучилась по обычным непринужденным дружеским разговорам, что даже расстроилась, когда чай закончился.
— Ага! — выхватив мою чашку, Люси аккуратно достала изнутри фрукты и поднесла емкость к лицу. Ее взгляд стал сосредоточенным и цепким. — Ох, тут так много всего, милая… Наверное, мы как-то не так заварили чай.
Будучи заинтригованной, я подошла к Люси и тоже заглянула в чашку, но ничего примечательного не заметила.
— Говорите уже, что там. Я все в предвкушении! — усмехнулась, но женщина радостной больше не выглядела. Скорее наоборот, блеклой и грустной.
— Странно, впервые такое вижу. Листья почернели и прогнили, — бормотала себе по нос она. — А эти узоры… Их так много, и все они такие… — заметив мой настороженный вид, Люси резко оборвала саму себя и отставила чашку. — Это все бред, Руби. Чай попался бракованный, да и гадалка из меня так себе. Давай-ка лучше уберем со стола и пойдем навестим других, что скажешь?
Люси суетливо поднялась с места, активно начав уборку со стола. Чай мой был выброшен в измельчитель мусора, когда свой женщина просто выбросила в урну. Такое поведение заставляло опасаться. Что же такого могла увидеть там Люси? Это ведь просто листья, да и только.
Глава 16