Книги

Волчица (не) для драконов

22
18
20
22
24
26
28
30

Я ждала этого вопроса. Понимала, что Виктория его точно задаст, учитывая, что она одна из тех, кто пострадала от членов семьи Коров. Брат Филса и его мать принесли ей немало горя. Виктории через многое пришлось пройти из-за них, и беспокойство, что слышится в её голосе, мне понятно.

— Да, это правда, Виктория. Я всем сердцем полюбила Филса Кора и намерена стать его женой, — отвечаю честно.

— Когда-то я любила его брата, и он меня. И он меня любил. Только любовь его была безумна. Она принесла мне столько боли, что я до сих пор с ужасом вспоминаю прошлое. Из-за этой любви я едва не потеряла всех, кто был мне дорог. Я едва не потеряла себя.

— Даже не могу представить, через что вам пришлось пройти, Виктория, но мой Филс не похож на своего брата и мать. Он очень добрый, любящий и заботливый. Его любовь чиста, и он никогда не сделает ничего, что могло бы её опорочить.

— Я верю тебе, Валери, — неожиданно говорит Виктория, останавливаясь и смотря на меня. — Я знаю, как непросто в столице приходится Филсу и его семье. И знаешь, думаю, пора с этим заканчивать. Они не должны больше отвечать за грехи умерших близких. Думаю, что они достаточно заплатили. Поэтому я хочу помочь и приглашаю тебя, всех твоих кавалеров и семью Филса на бал, который будет организован через две недели в честь моего дня рождения. Как только все увидят, что королевская семья простила семью Коров, то отношение к ним постепенно начнёт меняться. Да и всем этим мы ещё и покажем, что не против таких вот смешанных браков, как будет у вас.

— Вы не шутите? — удивлённо спросила я.

— Я разве похожа на шутницу?

— Боже, Виктория, спасибо вам! Я буду вас благодарна за это всю жизнь!

— Главное, чтобы всё это принесло вам счастье, — отвечает принцесса и вновь продолжает прогулку. Я следую за ней.

— Я должна вам признаться, Виктория, что о встрече этой попросила не просто так.

— Я догадалась. Что тебя волнует?

Тяжело вздохнув, я начала свой рассказ с самого начала. Принцесса была немало удивлена на протяжении всего моего рассказа. Видимо, такого она точно не ожидала, когда собиралась со мной встретиться.

— Можешь не переживать, Валери, этот дом разврата будет закрыт навсегда. Я лично позабочусь о том, чтобы все виновники понесли заслуженное наказание. А те девушки, которых мы вытащим оттуда, о них мы тоже позаботимся. Поможем восстановиться и вернуться к обычной жизни.

— Благодарю, Виктория.

— Теперь что касается твоего отца. Он тоже заслуживает наказания за то, что не смог тебя защитить и что не сообщил вовремя о…

— Прошу, не надо.

— Что?

— Я разорвала какие-либо связи со своей семьей и больше не хочу иметь с ними никаких дел. Не надо их наказывать. Для них наказанием будет то, что они упустили столь ценный «товар» в моём лице.

— Ты очень добра, Валери. Я пойду тебе навстречу и не стану предавать огласке это дело. Однако твой отец будет отстранён от королевской семьи, и дорога в замок ему будет закрыта.

— Для него это будет большой удар.