Книги

Власть проклятия

22
18
20
22
24
26
28
30

Лейтенант радостно кивнул и бросился исполнять приказание. А Кирк вызвал по рации Питера Найтса.

— Немедленно на «Анкор», — приказал он. — Забирай Рогова и Савойски, если они уже появились там, и — быстро сюда! Передай Тас-Кса-Сит, чтобы никого не пускала на корабль, кроме наших…

— Ну что, — Кирк посмотрел на Дарта, — пойдем-ка внутрь. Мне тут нужно проведать своих старых знакомых…

Оказавшись на втором этаже, Кирк удовлетворенно хмыкнул. Он узнал этот коридор, эту дверь, за которой находился бесполезный сейчас айттер. Через несколько шагов Кирк попал в комнату. В ту самую комнату, в которой его когда-то застрелили.

Пятеро охранников, бросив на пол оружие, испуганно жались в угол. Губы Кирка растянула нехорошая усмешка. Он узнал двоих — худощавого, похожего на высушенную змею, и сержанта, который так обожал произносить перед заключенными речи.

— Господин капитан! — Сержант вышел вперед и принялся докладывать. — Личный состав отделения охраны…

— Погодите, сержант, — прервал его Кирк, забрасывая «Снежинку» на плечо и вынимая из кобуры верную «Кобру». — Ответьте мне прежде на один вопрос. Почему вы открыли огонь по моим людям?

Сержант побледнел и судорожно сглотнул.

— Это была ошибка, — выдавил он из себя.

— Ошибка? — притворно удивился Кирк. — Ах, ну да! Конечно! Вы же не видели, что мы в форме, верно?

Сержант побледнел и отступил на шаг.

— Я вот тоже не всегда хорошо вижу, сержант! — продолжал говорить Кирк. — Смотрю на вас и не могу понять, враги вы или друзья. И из такого вот непонимания и рождаются опрометчивые поступки. Например… — Кирк вскинул руку, и луч бластера ударил в грудь худощавому. Тот дернулся, отпрянул назад, словно пытаясь спастись, ударился спиной о стену и медленно сполз вниз. Сержант охнул и попытался скрыться за спинами дрожавших от страха охранников.

— Подойдите сюда! — приказал Кирк. — Я еще не закончил. Так вот, — продолжал он, когда бледный и дрожавший сержант опасливо приблизился, — так вот, я и говорю, что тут важна точность. Всегда необходимо знать, кто перед тобой. А если этого нельзя определить по одежде или знакам отличия, то для более точной картины существует идентификатор.

Кирк подошел к столу, улыбнулся и положил растопыренную пятерню на матово-черную панель.

— Ну, что же ты? — обратился он к сержанту. — Забыл, как это делается?…

Сержант дрожащими пальцами включил идентификатор. Короткий писк, и в воздухе появилось изображение человека. И спокойный и приятный женский голос внятно произнес:

— Преступление категории «А», приговор — пожизненные каторжные работы, адрес айттера — первая планета Тарса, урановые рудники…

Сержант тихонько заскулил. Он узнал это лицо — качественное изображение медленно поворачивалось в воздухе. Долгие дни сержант никак не мог забыть этого взгляда. И всех неприятностей, причиной которых стал тот заключенный.

— Видишь, я тебя не обманул, — с улыбкой произнес Кирк, глядя в испуганные глаза дрожащего от страха сержанта. — Я никогда никого не обманываю…

Сержанта трясло, лицо его посерело, лоб покрылся крупными каплями пота. Кирк внимательно оглядел сержанта с головы до ног, и лицо его приобрело озабоченное выражение.