Не думаю, что они засохнут так быстро, если я положу их на землю, похожую на ту, где растет Тронбей, но я боюсь, что они будут смыты ветром и дождем, заставляющими Тронбей прорастать в центре города осенью.
Полагаю, для начала я доложу господину Бенно.
Я сообщу, что теперь мы можем собирать Тронбей, как нам нравится, с весны и до начала осени. Я также попрошу его распространить информацию о плодах Тау и собрать информацию о Тронбее.
Закончив думать об этом, я выхожу из ванны, и на меня накатывает волна головокружения. Не знаю, из-за лихорадки или нет.
Я хватаюсь за голову и с глухим стуком падаю на землю. Делия прикрывает рот и подавляет крик. Она быстро вытирает меня и одевает в блузку и юбку, отчаянно зовя Франа.
— Сестра Мэйн!
— …О, не беспокойся, что на кровати нет матраса. Вы можете опустить меня, я лягу так.
Фран, который не знал, куда меня девать, просто неловко держал меня на руках, но, услышав мои слова, тут же осторожно положил.
— Делия, позови Лютца. Фран, могу я попросить тебя переодеться, чтобы ты мог выйти на улицу? Сегодня мне лучше пойти домой пораньше…
— Конечно.
Поскольку Лютц вместе с детьми участвовал в бросании фруктов Тау, он, естественно, промок до нитки, и Фран отнес меня домой.
Услышав от Лютца, что я вынуждена была переодеться в храме после того, как получила концентрированного огонька на празднике, мать со вздохом сказала: "Как и ожидалось. Я знала, что нечто подобное случится, если Мэйн пойдет на Звездный Фестиваль. Пожалуйста, сделай мне одолжение, сообщи Старшему Жрецу, что ей нужно будет остаться в постели на несколько дней, хорошо?"
Фран кивает и серьезно извиняется за то, что он был неспособным слугой, пока мама укладывает меня в постель.
— Тебе понравился фестиваль, который привел тебя в такое жалкое состояние?
— Да, было много вещей, которые поразили меня. А еще все сироты улыбались. Это было мило.
Как и предполагали моя семья с Лютцем, у меня начинается лихорадка, и я оказываюсь прикованной к постели на три дня. Я прошу Лютца, приехавшего навестить меня, доложить Бенно о Тронбее и фрукте Тау. Позже Лютц передает следующий ответ от Бенно: "Я хочу поговорить подробнее о деталях, поэтому, когда твоя лихорадка утихнет, приходи в мой магазин, прежде чем пойдешь в храм."
◇◆◇◆
— Доброе утро, мистер Бенно.
"Ты опять что-то натворила, не так ли, Мэйн?" — спросил Бенно, глядя на меня своими красновато-карими глазами.
Вздрогнув, я пытаюсь ответить.