Книги

Власть книжного червя. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Честно говоря, мысль о том, что мне придётся взять на себя такую ответственность — пугает меня, однако я не могу оставить детей в таком ужасном положении.

— Хм-м-м. Если вы готовы — я не буду против.

То, как он легко согласился — погрузило меня в глубочайшую фрустрацию.

— Что? — сказала я, вопросительно глядя на него. — Всё в порядке?

— Ранее, я оповестил Франа о моём одобрении, разве он не доложил об этом тебе?

— Он говорил, но, похоже, я совсем не поняла его.

— Да, вы не поняли потому, что не знаете языка дворян.

— Ой-й. Простите.

Когда я в очередной раз извиняюсь, главный священник берёт несколько листов бумаги. Перебрав их, он посмотрел на меня.

— Фран поведал о плане в общих чертах, поэтому многие моменты мне неясны. Думаю, это потому, что Фран сам их не особо понимал. Он сказал, что в плане фигурируют очень много понятий, которыми пользуются торговцы. Пожалуйста, расскажите о плане своими словами.

Я приступила к объяснению плана.

— Я собираюсь открыть отделение Мастерской Мэйн в детском доме. Приоритет стоит на улучшение питания детей, которые в дальнейшем станут работниками Мастерской. Также, требуется провести генеральную уборку в жилых помещениях и подготовить место для работы. Затем, будет проведена установка инструментов и оборудования, за которым дети будут работать. Далее, дети будут обучены минимальным кулинарным навыкам, чтобы иметь возможность приготовить себе еду. Думаю, умение приготовить себе суп, будет отличным дополнением к благословениям богов, которые они и так получают.

— Понятно. — произнес он, пристально смотря на меня. — А что вы имели в виду, когда заявили, что все дети в детском доме будут иметь статус помощника?

— …Имея такой статус, по моему поручению, они смогут выбираться за пределы храма.

— Если это единственная причина — это не повод давать им такой статус. Если в храме возрастёт количество синих роб, а в приюте не будет свободных детей — это неминуемо приведёт к серьёзному конфликту. Примите к сведению, будучи директором, вы и так сможете выпускать их на улицу.

— Поняла.

Если я и так могу выпускать детей из храма, нет смысла делать их помощниками. Выражая своё согласие, я кивнула.

— Обеспечив их едой, что вы будете делать далее?

— Им будет поручено производство бумаги на растительной основе. Мы с Лютцем имеем много опыта в этом деле, поэтому нам будет не сложно обучить этому ремеслу даже ребёнка.

— Бумага на растительной основе говорите…